Exemplos de uso de "unharmed" em inglês
The ruling ideology, moreover, is unlikely to survive such a step unharmed.
Да и правящая идеология едва ли сможет пережить подобный шаг без потрясений.
Their firstborn are branded and left unharmed to carry on the genetic line.
Они ставят на первенцах клеймо и оставляют в живых продолжать род.
As long as we don't break the plane, we should remain unharmed.
Если мы не будем пересекать эту плоскость, ничего не случится.
It would also mean a eurozone failure that would not leave the Common Market unharmed.
Это также означало бы провал еврозоны, что в свою очередь нанесло бы ущерб Общему рынку.
We have 70 plates of Chinese porcelain in the hold, which I have undertaken to deliver to Boston unharmed.
У нас есть 70 тарелок из китайского фарфора в трюме, который я обязан доставить в Бостон неповрежденным.
Well, I just want to say that we're very grateful that the Alderman was unharmed, and that nothing more serious happened here today.
Что же, я просто хочу сказать, что мы очень благодарны тому, что Олдермен не пострадал, и что сегодня здесь не случилось чего-то более серьезного.
In his personal statement, the claimant alleged that his business was unharmed during Iraq's invasion and occupation of Kuwait; all of his business losses resulted from the lessor's alleged breach of contract.
В своем личном заявлении подавшее претензию лицо указало, что во время вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта его бизнес не пострадал; все коммерческие потери, по его мнению, возникли у него из-за расторжения контракта арендодателем.
Those incidents included the detention on 10 May of 18 members of an AMIS team for more than 24 hours by an SLA force, on the grounds that the team was engaged in espionage, before the team members were released unharmed.
К числу таких инцидентов относится то, что 10 мая одно из формирований ОДС в течение более чем 24 часов удерживало 18 членов группы МАСС на том основании, что группа занималась шпионажем, после чего члены группы были благополучно освобождены.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie