Exemplos de uso de "uninhabitable" em inglês

<>
Tsunamis may make small, low islands uninhabitable. В результате цунами могут образоваться небольшие низкие острова, непригодные для жилья.
This intricate honeycomb divides the entire West Bank into multiple fragments, often uninhabitable or even unreachable. Эти замысловатые соты делят весь Западный Берег на многочисленные фрагменты, часто непригодные для жилья или даже находящиеся вне досягаемости.
Return is often dangerous, and the fact that alternative locations are almost uninhabitable means it is an induced choice. Возвращение часто бывает опасным, а тот факт, что альтернативные места являются практически непригодными для жилья, означает, что такой выбор является вынужденным.
Our cities risk becoming literally uninhabitable. Наши города, в буквальном смысле, рискуют стать нежилыми.
We have created such mess with this pituitary that the flat has become uninhabitable. Такой кабак мы с вами наделали с этим гипофизом что прямо хоть из квартиры беги.
To residents of campsites and properties which have been expropriated or declared uninhabitable or inadequate. лицам, проживающим в кемпингах, а также обитателям экспроприированного жилья или жилья, объявленного непригодным или неподходящим для проживания.
As the climate shifts, entire regions could become uninhabitable, and many more people will be uprooted. По мере изменения климата целые регионы могут стать непригодными для жизни и многие люди будут вынуждены покинуть родные места.
“We didn’t think we were going to make parts of Central America uninhabitable for hundreds of years by bringing malaria from Europe. «Мы не думали, что районы Центральной Америки опустеют на сотни лет из-за малярии.
Some researchers have tried to gauge how much “wiggle room” various physical constants might have for change before making the cosmos unrecognizable and uninhabitable. Некоторые исследователи пытались выяснить, каким «пространством для маневра» и изменений обладают различные константы, прежде чем космос станет неузнаваемым и непригодным для жизни.
If global temperatures rise above that level, the places we call home – and many other homes on this planet – will become uninhabitable or even disappear completely. Если глобальные температуры превысят этот уровень, то места, которые мы называем домом, и многие другие дома на этой планете, станут непригодными для жизни или даже исчезнут навсегда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.