Exemplos de uso de "uninvited guests" em inglês
I think we showed that dragon a thing or two About uninvited guests on berk.
Думаю, мы показали этому дракону, что думают о незваных гостях на Олухе.
All invited and uninvited guests will be welcome.
Ворота его двора будут открыты и для званых, и для незваных гостей.
We'll also pull elevator footage to make sure that there weren't any uninvited guests.
Мы также возьмем запись с камеры в лифте, чтобы убедиться, что не было непрошеных гостей.
House rules - no more drinking, no uninvited guests, and tonight you clean up the apartment.
Домашние правила - больше никаких спиртных напитков, неприглашенных гостей, и сегодня вечером ты уберешь в квартире.
New technologies should not be dropped into health care systems uninvited.
Новые технологии не должны приходить в системы здравоохранения незванными.
That I said that it was okay for you to leave your stuff here and show up uninvited, do my laundry, and act like my wife.
Будто я сказал, что это нормально оставлять свои вещи здесь и приходить без приглашения, стирать моё бельё, и вести себя как моя жена.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
This hotel has accommodations for 1000 guests.
Гостиница располагает номерами на тысячу посетителей.
Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving.
Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.
No doubt you will regard this as rather unorthodox, my pushing into a man's bedroom, uninvited.
Не сомневаюсь, вы сочтете довольно необычным, что я вот так вламываюсь в спальню к мужчине без приглашения.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.
If I hadn't uninvited you to my party, then you wouldn't have felt so desperate that you had to sneak around the edges and get hit by that car.
Если бы я пригласила тебя на мою вечеринку Ты бы не чувствовала такое отчаяние, что тебе пришлось красться по этим окраинам и быть сбитой машиной.
But she got into my car uninvited, and kept saying to see Tarzan.
Она села ко мне в машину, и высказала желание видеть Тарзана.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie