Exemplos de uso de "unionize" em inglês com tradução "объединять"

<>
First, CEO Krugman would unionize Apple employees, except engineers and professional staff. Во-первых, генеральный директор Кругман объединяет в профсоюз всех сотрудников Apple, кроме инженеров и специалистов.
Then you just drag out the process of unionizing. Затем вы просто затянете процесс объединения в профсоюз.
In Guatemala, the largest economy, less than 3% of workers are unionized and their unions are marginal. В Гватемале, стране с крупнейшей экономикой в регионе, менее 3% работников объединены в профсоюзы, которые к тому же не играют существенной роли.
In 2010, these workers suffered work injuries at a 50% higher rate than unionized auto-parts workers elsewhere. В 2010 году уровень производственных травм на этих заводах оказался на 50% выше, чем на других аналогичных заводах, где работники объединены в профсоюзы.
the government borrowed heavily for the last decade and squandered the money on a bloated (and unionized) public sector (rather than modern - and vacant - real estate), with government debt approaching 150% of GDP. правительство в течение последнего десятилетия много заимствовало и безрассудно тратило деньги на раздутый (и объединенный в профсоюзы) государственный сектор (а не в современную - и свободную - недвижимость), и правительственный долг приближается к 150% ВВП.
In view of the winter layoffs of school teachers, mentioned in paragraph 109, it would be useful to know whether Moldovan teachers were unionized, and, if so, what main issues the unions argued in their behalf. Ввиду ухода школьных преподавателей в вынужденный зимний отпуск, о чем говорится в пункте 109, было бы интересно узнать, объединены ли молдавские преподаватели в профессиональные союзы и, если да, то решением каких основных вопросов занимаются эти профсоюзы от их имени.
Greece is now at a crossroads similar to that of Kazakhstan and Ireland: the government borrowed heavily for the last decade and squandered the money on a bloated (and unionized) public sector (rather than modern – and vacant – real estate), with government debt approaching 150% of GDP. Греция сейчас на перепутье, таком же, на каком были Казахстан и Ирландия: правительство в течение последнего десятилетия много заимствовало и безрассудно тратило деньги на раздутый (и объединенный в профсоюзы) государственный сектор (а не в современную – и свободную – недвижимость), и правительственный долг приближается к 150% ВВП.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.