Exemplos de uso de "universal" em inglês

<>
Something universal is going on. Здесь есть что-то универсальное.
We will apply to them Great universal law! Мы применим к ним Великий всемирный закон!
To pass the law on universal salt iodization and ensure its full implementation; принять закон о повсеместном йодировании соли и обеспечить его строгое соблюдение;
The bad news is this doesn't bring us universal compassion by itself. Плохо то, что общечеловеческое сочувствие из этого не получается само по себе.
Enter the Data Universal Numbering System (DUNS) number for the department. Введите номер Data Universal Numbering System (DUNS) для подразделения.
"Everything is Brahman" (the Universal Self)? "Всё есть Брахман" (Вселенское Я)?
But, having become a virtually universal body in the last 40 years, its new majority has been scorned as irresponsible and the Assembly as a useless talk shop. Но после того как за последние 40 лет она превратилась в практически общемировой орган, ее новое большинство поносится как безответственное, а сама Ассамблея — как бесполезная говорильня.
Music is the universal language. Музыка является универсальным языком.
Universal gravitation poisons the spirits and favors the parvenus. Всемирное тяготение отравляет умы и поощряет преуспевших.
Unlike bin Laden, the Palestinian cause enjoys nearly universal support among Arabs and Muslims. В отличие от Бен Ладена, причины палестинцев получают практически повсеместную поддержку среди арабов и мусульман.
Domestic shortcomings and political polarization have fed a temptation to drift away from a foreign policy driven by universal values. Внутренние недостатки и политическая поляризация вскормили соблазн отойти от внешней политики, основанной на общечеловеческих ценностях.
In 2000, the global community pledged to achieve universal primary education (UPE) by 2015. В 2000 году мировое сообщество обязалось добиться всеобщего начального образования (universal primary education, UPE) к 2015 году.
Maybe the universe comes out of a universal chicken. Может быть, вселенная появляется из вселенской курицы.
Concerning accession to the Optional Protocol, he stressed that, as part of the universal effort to eradicate torture, that question should always be considered a priority, regardless of whether it created a problem for the country concerned. Что касается присоединения к Факультативному протоколу, то он подчеркивает, что в рамках общемировых усилий по искоренению пыток этот вопрос должен всегда рассматриваться в качестве приоритетного независимо от того, создает он или нет проблему для соответствующей страны.
Music is a universal language. Музыка является универсальным языком.
I just can't accept the idea of universal disease. Я просто не могу воспринять идею об одной всемирной болезни.
Equating war with individual evil has become ubiquitous – if not universal – in contemporary international politics. Приравнивание войны к борьбе с конкретными «злыми» личностями стало вездесущим, если не повсеместным, в современной международной политике.
But the real issue is self-esteem and the social-comparison processes that psychologist Leon Festinger observed as a universal human trait. Но реальная проблема является самооценкой и процессом социального сравнения, который психолог Леон Фестингер наблюдает как общечеловеческой чертой.
Specify external codes for units for Offentlig Information Online Universal Business Language (OIOUBL) electronic invoices. Определение внешних кодов подразделений для электронных счетов Offentlig Information Online Universal Business Language (OIOUBL).
Indeed, communism was attractive for many reasons, including the idea of universal justice and humanized social relations; В самом деле, коммунизм был привлекателен по многим причинам, включая идею о вселенской справедливости и о гуманных общественных отношениях;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.