Exemplos de uso de "unnamed" em inglês
Indeed, one unnamed American source accused the UK of “constant accommodation” of China.
Действительно, один анонимный американский источник обвинил Великобританию в “постоянном соглашении” с Китаем.
As it happens, the unnamed officer is being held for murder and abusing his position.
Сейчас милиционер, имя которого не раскрывается, арестован за убийство и злоупотребление властью.
He said he's prepared to file a lawsuit on behalf of an unnamed client.
Он сказал, что готов подать в суд от имени не назвавшегося клиента.
But on June 8, unnamed officials asked the doctors' son to collect some personal effects for his parents, including dentures, and deliver them to the authorities.
Но 8-го июня государственные служащие, не назвавшие своих имен, попросили сына доктора собрать некоторые личные вещи его родителей, включая зубные протезы, и доставить их властям.
It is submitted that on 5 March 1997, the author was beaten and hit in the head by some unnamed warders, sustaining a cut for which he received ten stitches.
Сообщается, что 5 марта 1997 года автор подвергся побоям со стороны нескольких неизвестных надзирателей, в результате чего у него была рассечена голова и ему пришлось наложить десять швов.
It was also said that a lot of high-quality industrial production equipment from facilities all over Iraq had been purchased by unnamed contractors at low cost, dismantled and moved out of the country.
Было также отмечено, что большое количество высококачественного производственного оборудования с объектов по всей территории Ирака закупается неизвестными подрядчиками по низкой цене, демонтируется и вывозится из страны.
The time and place of the predicted impact agreed very well with a number of atmospheric entry observations, including those from an unnamed United States satellite, infrasound signals from two ground stations, images from the Meteosat 8 weather satellite and a sighting by a KLM airline pilot flying over Chad.
Прогнозированное время и место столкновения в большой степени соответствовали данным ряда наблюдений за вхождением в атмосферу, включая данные не указанного спутника Соединенных Штатов, инфразвуковые сигналы двух наземных станций, изображения погодного спутника " Метеосат 8 " и визуальные наблюдения пилота авиакомпании KLM, пролетавшего над Чадом.
On instructions from my Government, I refer to the letter dated 19 November 2000 from the Permanent Representative of Iraq to the United Nations addressed to you, containing allegations made by Iraq to the effect that on 25 October 2000, Kuwaiti forces committed acts of piracy and aggression, using the Kuwaiti craft Faylakah to seize an unnamed Iraqi vessel.
По поручению моего правительства имею честь сослаться на письмо Постоянного представителя Ирака при Организации Объединенных Наций от 19 ноября 2000 года на Ваше имя, содержащее утверждения Ирака о том, что 25 октября 2000 года кувейтские силы совершили акты пиратства и агрессии, использовав кувейтский корабль «Файлака» для захвата мирного иракского судна.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie