Exemplos de uso de "unobstructed" em inglês com tradução "свободный"
A firm appeal must be made once again to all the parties to the conflict to facilitate free, unobstructed access by the humanitarian organizations to the civilian population.
Следует вновь обратиться ко всем сторонам в конфликте с призывом оказать содействие в обеспечении свободного, беспрепятственного доступа гуманитарных организаций к гражданскому населению.
To strive to promote African States'inalienable right to unobstructed access to nuclear energy and technology for peaceful purposes, and to take the appropriate steps to develop strategic partnerships in this area;
Стремиться поощрять неотъемлемое право африканских стран на свободный доступ к ядерной энергии и технологии в мирных целях и предпринимать соответствующие действия по развитию стратегических партнерств в этой сфере.
The temperature sensor is to be positioned in an unobstructed location close to the microphone in such a way that it is exposed to the airflow and protected from direct solar radiation.
Температурный датчик должен быть расположен на открытом месте поблизости от микрофона и установлен таким образом, чтобы он был открыт для свободного доступа воздуха, но защищен от прямых солнечных лучей.
The use made of the conflict prevention, peacekeeping and peace-building instruments provided for under the Charter should be judicious, but also unobstructed; when Member States committed themselves to such activities, they should do so with the wholeheartedness required to ensure their success.
Использование механизмов предотвращения конфликтов, поддержания мира и миротворчества, предусмотренных в Уставе, должно быть продуманным, но при этом достаточно свободным; если государства-члены взяли на себя ответственность за такую деятельность, они должны проявлять единодушие, необходимое для достижения успеха.
“The right to food is the right to have regular, permanent and unobstructed access, either directly or by means of financial purchases, to quantitatively and qualitatively adequate and sufficient food corresponding to the cultural traditions of the people to which the consumer belongs, and which ensures a physical and mental, individual and collective, fulfilling and dignified life free from anxiety.”
«Право на питание — это право иметь регулярный, постоянный и свободный доступ, либо непосредственно, либо путем закупок, к адекватному и достаточному в количественном и качественном отношении питанию, соответствующему культурным традициям народа, к которому принадлежит потребитель, и обеспечивающему, как в индивидуальном, так и в коллективном порядке, удовлетворительную и достойную психическую и физическую жизнь, свободную от тревог».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie