Exemplos de uso de "unopened" em inglês

<>
Have an ovulation chart and an unopened ovulation kit. Плюс календарь овуляции и нераскрытый комплект противозачаточных.
Old Trafford before the start of the season, the first cleavage in springtime and an unopened deck of cards. "Олд Траффорд" перед стартом сезон, первое расщепление весной и нераспечатанные колоды карт.
If you have an unopened pre-paid card for Office 365, follow the instructions on the back of the card to reveal the product key and redeem and install Office 365. Если у вас есть неоткрытая карта предварительной оплаты для Office 365, следуйте инструкциям на обратной стороне карты, чтобы получить ключ продукта, активировать и установить Office 365.
To the unopened package and the tantalizing mystery it contains. Нераскрытый пакет содержащий соблазнительные загадки.
Sheldon, why do you have all these unopened paychecks in your desk? Шелдон, почему у тебя на столе все эти не открытые платежные чеки?
I devour international news, while my local paper remains unopened most weeks. Я поглощаю международные новости, в то время как местную газету по большей части даже не открываю.
I'm buying the unopened food processor I gave you last Christmas. Я покупаю нераспакованный кухонный комбайн, который я подарила тебе на прошлое Рождество.
Which meant that packets of data from subscribers going to YouTube stopped at the ISP, since they thought they were already there, and the ISP threw them away unopened because the point was to block it. Это означало, что пакеты данных от абонента, отправленные к YouTube, останавливались у провайдера, потому что решали, что они уже на месте. И провайдер моментально их выбрасывал, потому что его задачей была блокировка.
The Working Group may recall that the provisions of article 22 (1) (b) require the equivalent details of all those that submitted tenders to be recorded, and may wish to include a note in the Guide to explain that any late tenders would be returned unopened, but their (late) submission would be noted in the record. Как известно Рабочей группе, положения статьи 22 (1) (b) требуют включения в отчет таких же данных обо всех подателях тендерных заявок; Рабочая группа, возможно, пожелает включить в Руководство примечание, поясняющее, что, хотя любые тендерные заявки, полученные по истечении окончательного срока, не вскрываются и возвращаются их подателям, факт их (слишком позднего) представления отражается в отчете.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.