Exemplos de uso de "unpack" em inglês

<>
Traduções: todos23 распаковывать14 outras traduções9
Unbolt It, Unpack It, Don’t Lose It Откручивай, распаковывай, не теряй
I'll tell Concha to unpack your things. Я скажу, чтобы Конча распаковала твои вещи.
Hurry, let's unpack the supplies And get him on the sled. Быстрее, распакуйте припасы и положите его на сани.
I just got home, and I had to unpack and do laundry. Я только что приехала, и мне надо было распаковать и постирать вещи.
Note: Special software may be required to unpack a tgz or tbz archive. Примечание. Чтобы распаковать архивы в формате TGZ или TBZ, может потребоваться специальное программное обеспечение.
Then why don't you go unpack your carton and you and I will give each other a second chance. Тогда почему бы тебе не пойти распаковать свою коробку и ты и я дадим друг другу второй шанс.
You're supposed to be packing, not unpacking. Ты вроде должна помогать паковать, а не распаковывать.
Sofia unpacked everything except for that one sequined dress. Софья распаковала все кроме того единственного платья с блестками.
Hmm, you know, it looks like you might need some help unpacking. Знаете, это выглядит так, будто вам требуется помощь в распаковывании.
Mommy, I finished unpacking all your clothes and picked the bugs off the flypaper. Мама, я закончил распаковывать все твои вещи и собрал всех насекомых с липучки для мух.
You know, the only thing that I had time to unpacked were my wine glasses. Знаешь, пока я успела распаковать только бокалы для вина.
After the girls unpacked and Judy's husband, Mark, got home from the golf course, lunch was served. После того, как девушки распаковали вещи и муж Джуди, Марк, вернулся с занятий гольфом, на террасе был накрыт обед.
After Kaylee and I moved here, when I was unpacking, it was in the lining of an old suitcase. Когда мы с Кэйли переехали и начали распаковывать вещи, я нашла их в подкладке старого чемодана.
Further, the materials specified in 19 contracts have arrived in Iraq but have not yet been unpacked and are currently in storage, and 119 partial deliveries have been made. Кроме того, материалы, указанные в 19 контрактах, прибыли в Ирак, но еще не распакованы и в настоящее время находятся на складе; было произведено 119 частичных поставок.
Must feel nice to unpack. Наверное, приятно снова вернуться.
Lucy, can you unpack the trash in the cooler, please? Люси, не могла бы ты, пожалуйста, выкинуть мусор из сумки-холодильника?
His goal is to unpack the role time plays in forming memories. Его цель — понять ту роль, которую время играет в формировании памяти.
You can start to unpack the choices involved because of the side effects. Теперь вы можете делать выбор с учётом побочных эффектов.
Donald Trump will shortly unpack his puzzling form of belligerent isolationism in the Middle East. Дональд Трамп вскоре развернет свою странную форму воинственного изоляционизма на Ближнем Востоке.
So I decided to unpack that data a little bit further to see if that was true or false. Я решил разобраться с этими данными, чтобы понять, действительно ли это так.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.