Exemplos de uso de "unprofitable" em inglês

<>
Several unsuccessful trades may not always indicate your system is unprofitable. Несколько неудачных сделок не всегда свидетельствуют об убыточности вашей торговой стратегии.
Positive result means the transaction was profitable, and negative means that it was unprofitable • P&L - Положительное значение, говорит о том, что итоги торговли положительные, а отрицательное - об убытке.
In the meantime, the government would be closing unprofitable plants, which might boost corporate saving. Между тем, правительство будет закрывать неприбыльные заводы, что может привести к росту корпоративных сбережений.
Positive result means that the transaction was profitable, and negative one means that it was unprofitable; Положительный результат свидетельствует о прибыльности совершенной сделки, а отрицательный — об убыточности;
Vise versa, stop-orders set too far from the price can greatly increase the number of unprofitable trades. И наоборот, проставленные далеко от цены стоп-приказы могут значительно увеличить размер убытка некоторых сделок.
It is you who enter the market and it is you who assume all responsibility for the transactions, profitable or unprofitable. Можно принимать во внимание любые советы опытных трейдеров, но вся ответственность за проведённые сделки, вне зависимости от их результата, будет лежать только на вас.
Governments may have strategic reasons to hold onto unprofitable assets, but investors who own shares in partly privatized state firms do not. Правительства могут по стратегическим соображениям держаться за неприбыльные активы, но инвесторы, владеющие долей в частично приватизированных государственных фирмах, такого позволить себе не могут.
France is also trying to return to old policies of bailing out unprofitable private companies on the verge of collapse with taxpayers' money. Франция также пытается воскресить старую политику оказания помощи неприбыльным частным компаниям, находящимся на грани краха, за счет средств налогоплательщиков.
Furthermore, by pure chance, an abnormal number of such unprofitable projects may happen to be bunched together in one particular span of time in even the best-run commercial laboratory. Более того, даже в коммерческих лабораториях, управляемых наилучшим образом, ряд таких проектов может случайным образом соединиться на каком-то одном временном интервале.
They do not control the main costs that shareholders face when they do not manage the company themselves, such as unprofitable expansion, shirking, retention of free cash flow, and empire building. Они не контролируют основные потери, которые несут акционеры в связи с, например, неприбыльным расширением производства, низкой производительностью труда, сдерживанием свободного движения денежной наличности и строительством империи.
Often competition is limited by regulations that fragment markets, but sometimes it is a matter of it being unprofitable to arbitrage to, say, bring in your croissants from Belgium each morning. Часто конкуренцию ограничивают положения, разбивающие рынки. Однако иногда причиной служит просто невыгодность проведения арбитражной операции для, скажем, доставки по утрам круассанов из Бельгии.
The second locomotive began sucking fumes two years ago, and is now coasting to a halt, which means that the third – the US as importer of last resort – is losing speed as well: the weak dollar accompanying the housing finance crash makes it unprofitable to export to the US. Второй локомотив начать тормозить два года назад, а теперь и вовсе чуть движется. Это означает, что третий локомотив (США как импортёр последней инстанции) также теряет скорость: слабый доллар в сочетании с провалом финансирования жилищного строительства сделал экспорт для США неприбыльным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.