Exemplos de uso de "up to scratch" em inglês

<>
If it's not up to scratch, I'm scared I'm gonna get the axe. Боюсь, что если что-то пойдет не так, то мою голову положат на плаху.
The cat started to scratch the carpet. Кот стал царапать ковёр.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
This is better than the consensus estimate of around 210k-220k, and could prompt many traders to scratch their heads as to what they should do. Это превышает предположения большинства порядка 210-220 тыс., и вынудит многих трейдеров призадуматься, что же делать дальше.
It's up to you to decide whether or not to go. Идти или нет - это тебе решать.
This is right in line with the consensus estimate of around 210k-220k, and could prompt many traders to scratch their heads as to what they should do. Это значение близко к предположениям большинства в 210-220 тысяч. Таким образом, многие трейдеры могут ломать голову о том, что делать.
A boy ran up to me. Мальчишка подбежал ко мне.
Now, we all know we have barely even begun to scratch the surface. И мы все знаем, что мы едва только поверхностно все осмотрели.
Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him. На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.
I only meant to scratch. Это была лишь безобидная шпилька.
He's up to no good. У него дурное на уме.
Even if I got you an army contract, it would only amount to scratch money anyway. Хоть я и не добыл для тебя армейский контракт, я все же могу отстегнуть тебе немного деньжат.
A strange man came up to us. К нам подошёл какой-то странный человек.
Wouldn't want to scratch a family heirloom. Не хотелось бы, что бы семейная реликвия поцарапалась.
It is up to us to be men. Быть мужчинами — это наша задача.
If you've got an itch, you know where to scratch. Если у вас зуд, вы знаете, где почесать.
The building was given up to a youth club. Здание было отдано под молодёжный клуб.
Fresh growth of plants offers a glimmer of hope, allowing smaller plant-eaters to scratch out a living. Только что выросшие растения дали лучик надежды, позволяя мелким травоядным зацепиться за жизнь.
It is very hard to live up to your reputation. Очень сложно жить в соответствии со своей репутацией.
I think I might have to scratch "Supermodel" off my wish list. Думаю, следует вычеркнуть "супермодель" из списка требований.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.