Exemplos de uso de "upon" em inglês
Traduções:
todos8689
на3356
к1562
после371
согласно64
против57
ко50
относительно45
по факту3
от1
outras traduções3180
Cases are decided upon the evidence.
Решения по делам выносятся на основании имеющихся доказательств.
These circular letters take effect immediately upon issue.
Эти циркулярные письма вступают в силу сразу после их издания.
Essential error upon the person of the other spouse.
Существенная ошибка относительно личности другого супруга.
All transactions in listed securities are paid for upon delivery using approved brokers.
Все операции с перечисленными ценными бумагами оплачиваются по факту поставки через утвержденных брокеров.
Rather it depends upon what gets to be known about it after the stock has been bought.
Скорее он зависит от того, что выяснится о ней уже после этого.
Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque.
Поставка будет сразу после поступления Вашего чека.
Seventeen of these related to attempts upon journalists' lives and health.
Из них 17 связаны с преступлениями против жизни и здоровья журналистов.
The Commission may wish to decide upon any action that may be necessary.
Комиссия, возможно, сочтет необходимым принять решения относительно любых необходимых мер.
If the database is currently dismounted, it isn't remounted upon completion.
Если база данных отключена перед операцией, она не будет подключена после выполнения операции.
Calling upon the entire society to help women living in poverty.
Обращение ко всему обществу с призывом об оказании помощи женщинам, живущим в бедности.
Not all Xbox Insiders will be eligible for previews upon downloading the Xbox Insider Hub.
Не все участники программы получают доступ к контенту сразу же после установки Центра предварительной оценки Xbox.
A forename or forenames may however be changed upon application.
Что же касается имени или имен, то они могут изменяться на основании заявления.
They are bastardizing the fair market upon which this country is built.
Они уничтожают честный рынок, на основании чего была построена эта страна.
These are our standard terms of business upon which we intend to rely, together with the Information Notice and the client classification.
Это наши стандартные положения ведения дел, на которые мы будем полагаться, вместе с информационным письмом и классификацией клиента.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie