Exemplos de uso de "upper camel case" em inglês
Upper case letters shall be at least 5 mm high and the numbers " 120 " and " 75 " shall be at least 20 mm high with the elements that make up each character of the number at least 3 mm line thickness.
Высота заглавных букв должна составлять не менее 5 мм, а чисел " 120 " и " 75 "- не менее 20 мм, причем толщина каждой цифры должна быть не менее 3 мм.
Upper case letters shall be at least 5 mm high and the numbers " 80 " and " 50 " shall be at least 20 mm high with the elements that make up each character of the number at least 3 mm line thickness.
Высота заглавных букв должна составлять не менее 5 мм, а чисел " 80 " и " 50 "- по меньшей мере 20 мм, причем толщина каждой цифры должна быть не менее 3 мм.
On the other hand, implied support for the procedural approach is to be found in the German Interests in Upper Silesia case, which held that a declaratory judgement could be given before local remedies had been exhausted, and in cases such as Chorzów Factory and Electricity Co. of Sophia, in which the local remedies rule was considered as a preliminary objection.
С другой стороны, имплицитная поддержка процедурного подхода просматривается в деле об интересах Германии в Верхней Силезии, при рассмотрении которого было признано, что до исчерпания местных средств правовой защиты может быть вынесено деклараторное решение, и в таких делах, как дело о фабрике в Хожуве и дело об электрокомпании Софии, при рассмотрении которых норма о местных средствах правовой защиты была воспринята в качестве предварительного возражения.
Be aware that COUNTIF ignores upper and lower case in text strings.
Помните о том, что функция СЧЁТЕСЛИ не учитывает регистр символов в текстовых строках.
Loads equal to Q shall be placed on each passenger seat (of the upper deck only in the case of double-deck vehicles).
На каждое пассажирское сиденье (только верхнего этажа в случае двухэтажных транспортных средств) помещается груз массой Q.
•... you place your stop loss above the rectangle's upper resistance line or, in the case of method 2, above the lower parallel line once it has turned into a resistance.
•... размещать стоп-лосс следует над верхней линией сопротивления или (по методу 2) над нижней параллельной линией прямоугольника в тот момент, когда поддержка станет сопротивлением.
•... you enter your long trade after the rectangle's upper resistance level has been broken or, in the case of method 2, after it has been broken and then retested.
•... открытие длинной сделки производится после пробития верхней линии прямоугольника или же, по второму методу, когда цена пробьет верхнюю линию, а затем вернется и отскочит от нее.
A level not lower than the upper limit prescribed for the class to which the equipment is presumed to belong in the case of classes D, E, and F (D = 0°C; E =- 10°C; F =- 20°C).
либо, по крайней мере, верхнего предела, предписанного для транспортных средств данного класса, если речь идет о классах D, E или F (D = 0°С; E =-10°С; F =-20°С).
by a transverse vertical plane through the rearmost upper point of the seat back and by a transverse vertical plane 280 mm in front of the foremost point of the uncompressed seat cushion, measured in each case at the median vertical plane of the seating position.
поперечной вертикальной плоскостью, проходящей через наиболее выступающую сзади верхнюю точку спинки сиденья, и поперечной вертикальной плоскостью, расположенной на расстоянии 280 мм перед наиболее выступающей спереди точкой несжатой подушки сиденья, причем в каждом случае эти измерения производятся по средней вертикальной плоскости сидячего положения.
Part of the road intended for the movement of road motor vehicles; the parts of the road which form a shoulder for the lower or upper layers of the road surface are not part of the roadway, nor are those parts of the road intended for the circulation of road vehicles which are not self-propelled or for the parking of vehicles even if, in case of danger, they may occasionally be used for the passage of motor vehicles.
Часть дороги, предназначенная для движения дорожных механических транспортных средств; части дороги, которые образуют обочину с более низким или более высоким слоем дорожного покрытия, не являются проезжей частью; то же относится и к частям дороги, предназначенным для движения несамоходных дорожных транспортных средств или для стоянки транспортных средств, даже если в случае опасности эти дороги могут иногда использоваться для проезда механических транспортных средств.
In the case of the upper deck, this free height may be reduced to 850 mm.
В случае верхнего этажа высота этого свободного пространства может быть уменьшена до 850 мм.
" In the case of the upper deck and the rearmost part of the lower deck as described in paragraph 5.7.5.3.1., this free height may be reduced to 85 cm. "
" … На верхнем этаже и в самой задней части на нижнем этаже, как описано в пункте 5.7.5.3.1, высота этого свободного пространства может быть уменьшена до 85 см ".
He wanted me to case a brownstone on the Upper East Side.
Он хотел, чтобы я обшарил особняк в верхнем Ист-Сайде.
“In the Hockbaum case, decided in 1934 by the Upper Silesian Arbitral Tribunal, it was held that when expulsion is based on grounds of public safety the Tribunal will not, as a rule, review the decision of the competent state authorities: Decisions of the Tribunal, vol.
" В деле Hockbaum, решение по которому было вынесено в 1934 году, Арбитражный трибунал Верхней Силезии, постановил: когда высылка осуществляется по соображениям общественной безопасности, Трибунал, как правило, не будет пересматривать решение компетентных государственных властей: Decisions of the Tribunal, vol.
In any case, the majority of peasants belonging to any caste, upper or lower, were poor.
В любом случае, большинство крестьян, независимо от касты, были бедны.
In case the total sulphur content (St) is under regulation, the upper limit value is most often at the level of 100 mg/m3.
В тех случаях, когда регламентируется общее содержание серы (St), верхние предельные значения концентрации чаще всего находятся на уровне 100 мг/м3.
In this case, as soon as a candle opens and closes outside the channel, you will take a trade: a long trade when the upper boundary is broken and a short trade when the lower boundary is broken.
В этом случае, как только свеча открывается или закрывается за границами канала, вы совершаете торговую операцию: открываете длинную позицию, когда пробита верхняя граница, и короткую позицию, когда пробита нижняя граница.
As technically is easier to keep low NOx emission in case of equipment of higher thermal input, it seems to be advisable to differentiate requirements depending on thermal input and to set the upper limit at 100 mg/m3 rather than at 300 mg/m3 or 500 mg/m3, at least for the new generation of turbines designed and produced according to new technologies.
Поскольку с технической точки зрения в случае оборудования с большей потребляемой тепловой мощностью поддерживать выбросы NOx на низком уровне легче, представляется целесообразным дифференцировать требования в зависимости от потребляемой тепловой мощности и установить верхнюю предельную величину на уровне 100 мг/м3, а не 300 мг/м3 или 500 мг/м3,- по крайней мере для нового поколения турбин, проектируемых и производимых в соответствии с новыми технологиями.
Only with active US backing can Colombia take its case to the Organization of American States (where it would currently lose), to the United Nations (where it might win), and to friends and allies in Europe and Asia (where it would undoubtedly have the upper hand).
Лишь при активной поддержке США Колумбия может направить своё дело в Организацию американских государств (где она в настоящее время проиграет), в ООН (где она может победить), а также друзьям и союзникам в Европе и Азии (где она, без сомнения, будет иметь превосходство).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie