Exemplos de uso de "upwards" em inglês

<>
number_1 Initial move upwards number_1 Первоначальное движение цены вверх.
The net result is that there’s still plenty of debate for arguing that real GDP predictions should be revised upwards. В итоге вопрос пересмотра прогноза реального ВВП в большую сторону остается спорным.
It literally propels you upwards. И это дает почти физический толчок вверх.
They went upwards like this. Они поднялись вверх вот так.
Move mouse upwards, then downwards gesture Движение мыши вверх, потом вниз
can we collectively bend that happiness chart upwards? можем ли вместе сделать что-то чтобы направить вверх "кривую счастья"?
To unlock the screen, slide aod_lock upwards. Чтобы разблокировать экран, переведите значок aod_lock вверх.
1 Limits in the rearward and upwards directions 1 Пределы степени свободы в направлении назад и вверх
Start at the distal ends of the tibias and proceed upwards. Начинайте с дальнего конца большеберцовой кости и продвигайтесь вверх.
Aim under the sternum, and twist upwards and towards the spine. Целься под грудину и поворачивай вверх и вниз у позвоночника.
To unlock the always-on display, slide the lock icon upwards. Чтобы разблокировать всегда включенный экран, переведите значок блокировки вверх.
When you are holding your YotaPhone, it recognises which display is upwards. Смартфон YotaPhone умеет распознавать, какой из дисплеев направлен вверх.
In the illustration above, notice how the SAR appears below the price as price moves upwards. Заметьте, что на изображении выше SAR находится под ценой при ее движении вверх.
My finger no longer drifts to the home button, but pathetically swipes upwards, to no avail. Мой палец больше не скользил по направлению к кнопке Home, а беспомощно и безрезультатно широким мазком летел вверх.
Upwards to be seen far and wide, highlighting to everyone that which is worth looking up to. Вверх, чтобы было видно издали, указывая каждому, куда имеет смысл смотреть.
The movement for measuring and adjusting the cut-off line shall be upwards from below the nominal position. Для измерения и корректировки светотеневой границы производится ее перемещение вверх из ее нижнего номинального положения.
But now the eurozone seems incapable of escaping near-deflation, with little economic growth and prices barely moving upwards. Но сейчас еврозона кажется неспособной избежать полной дефляции, так как соблюдается минимальный экономический рост и цены едва двигаются вверх.
Now, slip yourself out of those wet drawers, lie down on your back, legs apart, knees propping upwards and outwards. Теперь снимайте быстрее свои мокрые трусы, ложитесь на спину, разведите ноги, колени вверх и в стороны.
"Some few months back, the EUR/USD pair opened at 1.3241 and I saw that the pair was moving upwards. "2-го апреля 2009-го года пара EUR/USD открылась с курсом 1.3241, и я увидел, что пара движется вверх.
The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or downwards as it is in the vehicle. Свободный конец лямки, выходящей из устройства регулировки, устанавливается вертикально вверх или вертикально вниз, как и в самом транспортном средстве.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.