Exemplos de uso de "used up" em inglês com tradução "израсходовать"

<>
Traduções: todos47 израсходовать10 исписать1 outras traduções36
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
After we've used up all the bullets, there is a push-button here. После того, как израсходуем все патроны, смотрим сюда, здесь кнопка.
Maybe there is a batch of toxic paint that he used up a few months ago. Может, была партия ядовитой краски, которую он израсходовал пару месяцев назад.
Maybe there was a batch of toxic paint that he used up a few months ago. Может, была партия ядовитой краски, которую он израсходовал пару месяцев назад.
Third, we have already used up many of the low-cost options that were once available. В-третьих, мы уже израсходовали многие из дешевых вариантов, которые когда-то были доступны.
Look, depending on the compression ratio inside the field, there's a very good chance he may have used up the supplies we've sent through by the time you get back. Слушайте, в зависимости от степени сжатия в области, вполне возможно, что ко времени нашего возвращения он уже израсходует все, что мы ему послали.
I thought we got a number of words to say at birth and that we'd be struck dumb once we used them up. Я думала, что мы получили много слов, чтобы говорить с рождения и что мы были бы лишены дара речи как только израсходовали их.
Use up your account balances. Израсходуйте остатки на своей учетной записи.
Before you close your account, cancel all subscriptions and use up any balance Прежде чем закрыть свою учетную запись, отмените все подписки и израсходуйте остаток средств
While a binding obligation on States to destroy all previous stocks may be economically untenable, there may be some restriction on States seeking to use them up or export them to other States, particularly where there has been a marked increase in reliability or the previous stock is significantly outdated. Хотя связывающее обязательство государств уничтожить все прежние запасы может оказаться экономически неподъемным, могут иметь место кое-какие ограничения в отношении государств, стремящихся израсходовать их или экспортировать в другие государства, в частности там, где произошло ощутимое повышение надежности или значительно устарели прежние запасы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.