Exemplos de uso de "vagrant current" em inglês

<>
The current spate of protests began in mid February in response to the government's plans to tax the unemployed the equivalent of approximately $250 – a tax which has been called various names including the “social parasite tax”, the “anti-sponging tax”, and the “vagrant tax”. Нынешняя волна протестов началась в середине февраля в ответ на планы правительства по введению налога для безработных в примерно 250 долларов — налог с разными названиями, в том числе «налог социальных паразитов», «налог на тунеядство» и «налог для бродяг».
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
You are a vagrant, an unknown. Вы здесь чужой, незнакомый.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
~ Like a dirty vagrant? Как грязный бомж?
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power. Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
A vagrant started a fire. Из-за бродяги был пожар.
The teacher tried to interest the students in current events. Учитель пытался заинтересовать учеников текущими событиями.
I caught a vagrant months back had a red ribbon tied around his wrist. Несколько месяцев назад я словил одного бродягу с красной лентой на запястье.
In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url]. Чтобы вы были в курсе наших текущих проектов, приглашаем посетить [url].
A long time ago, on the coldest of winter nights, a vagrant came knocking at the door of our shop. Давным-давно, холодной зимней ночью бродяга постучался в дверь нашего магазина.
The figurative meaning is no longer in current use. Метафорический смысл уже давно не в ходу.
I thought you were studying to be an architect, not a professional vagrant. Мне казалось, ты учишься на архитектора, а не на профессионального бомжа.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
A vagrant, a criminal or a lawyer. Бомж, преступник или адвокат.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
Some of the discarded ones become vagrant and they deteriorate without maintenance. Некоторые выброшенные роботы становятся бродягами, и постепенно разрушаются без техобслуживания.
Please find enclosed the current list of arrears. В приложении Вы найдете актуальный список задолженностей.
He's just a vagrant. Просто бродяга, малыш.
Unfortunately, your proposal is beyond the scope of our current interests. К сожалению, Ваше предложение далеко от сферы наших интересов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.