Exemplos de uso de "very high sea" em inglês

<>
Now, if you look at the high sea, there might be beautiful, calm ocean, like a mirror. Если посмотреть на открытый океан, он может быть красив и спокоен, как зеркало,
I like this flat the location is good and besides rent is not very high. Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
c Extreme high sea level depends on average sea level and on regional weather systems. с Экстремально высокий уровень моря зависит от среднего уровня моря и региональных метеорологических систем.
Our mountains aren't really very high. Yours are much bigger. Наши горы на самом деле не очень высокие. Ваши намного выше.
One theme which emerged from the focus on marine science at those consultations was how much we still have to learn about the marine environment, especially in relation to marine biodiversity in high sea areas. Одна из тем, которая сформировалась в результате рассмотрения вопросов морской науки в ходе этих консультаций, касается того, как много мы еще должны узнать о морской среде, особенно о биоразнообразии в районах открытого моря.
That chimney is very high. Та труба очень высокая.
Working Group II reported that confidence had increased that some weather events and extremes would become more frequent, more widespread or more intense during the twenty-first century, including a likelihood of increased intense tropical cyclone activity and increased incidence of extremely high sea level. Рабочая группа II сообщила о возрастании уверенности в том, что некоторые природные явления и катаклизмы станут в XXI столетии более частыми, распространенными или интенсивными; в том числе возрастет вероятность более интенсивных тропических циклонов, участятся случаи экстремально высокого подъема уровня моря.
Nowadays prices of commodities are very high. В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки.
The captains, or masters, other staff and crew, together with passengers, of merchant ships of the Republic, for punishable acts committed on the high sea or on board ship in the waters of another country, except, however, with respect to passengers, as provided in the second subparagraph of paragraph 2 of this article. Капитаны или шкиперы, другие сотрудники и члены экипажей и команды, а также пассажиры торговых судов Республики за караемые законом деяния, совершенные в открытом море или на борту судов в территориальных водах другого государства, за исключением всех случаев, о которых говорится во второй части пункта 2 настоящей статьи, касающейся пассажиров.
In accordance with the active government program titled "Environmental Protection for 2012-2020", the number of cities rated with high or very high air pollution shall be reduced to 128 (there were 138 in 2012). Согласно действующей госпрограмме "Охрана окружающей среды на 2012-2020 годы", количество городов с высоким и очень высоким загрязнением воздуха должно сократиться до 128 (в 2012 году их было 138).
"Miners' wages are very high here, whereas coffee harvesting is paid 15,000 rupees (1.2 euros) a day and the average monthly wage is two million rupees (167 euros) " explains the porter, who previously worked as a mason in the island resort of Bali. "Поденная плата шахтерам очень высока по местным меркам, где за сбор кофе платят 15.000 рупий (1,2 евро) в день и среднемесячный заработок равен двум миллионам рупий (167 евро) ", - разъясняет грузчик, который раньше работал каменщиком на туристическом острове Бали.
Now, this Higgs field is much, much more stable than the electromagnetic field; to excite it, it is necessary to achieve very, very high energy levels, rather like a frozen pond which would need a very large rock to wrinkle the surface. Однако поле Хиггса намного, намного стабильнее электромагнитного поля; чтобы его возбудить, нужно достичь очень и очень высоких энергий, как если бы речь шла о замерзшем пруде, поверхность которого мог бы поколебать только очень большой камень.
Thereby, the value of a reliable market analysis is very high, and no news or rumor could be ignored, as they might cause significant fluctuations on the market. Из-за этого ценность достоверного анализа рынка очень высока и ни одна новость или слух не могут быть проигнорированы, поскольку могут вызвать значительные колебания на рынке.
Up to this time, I resisted the temptation to go into any of the similar companies that had just "gone public" at very high prices in the previous year or two. Вплоть до этого времени я противился соблазну приобретения акций таких компаний, сделавших недавно, за год-два перед этим, публичное предложение акций по очень высоким ценам.
The sector momentum strategy has very high turnover. Моментум стратегия сектора имеет очень высокий оборот.
At the time of this trade, implied volatility on S&P 500 futures options was at its 90th-percentile rank, so we have a very high level of volatility to sell. На момент этой сделки, IV на фьючерсах S&P 500 была в своем 90-перцентильном ранге, то есть мы имеем очень высокий уровень волатильности на продажу.
We hold their work and ambitions in very high esteem and we do our best to help them reach their aspirations. Мы улучшаем их работу и развиваем их амбиции до максимально высоких показателей, делая все возможное, чтобы помочь им достичь всех их стремлений.
But another way to use calendar spreads is to reverse them - buying the near-term and selling the long-term, which works best when volatility is very high. Но другой способ использовать календарный спрэд – перевернуть его, купить ближайший контракт и продать дальний, что лучше всего работает, когда волатильность очень высока.
Despite its simplicity, however, this discussion describes a valid method of investing that achieves very high returns without major exposure to risk. Однако, несмотря на простоту, здесь описан действенный способ вложения, которое приносит очень высокие доходы без больших рисков.
The importance of hedging as a mean to assure the stable development of a company is very high: Роль хеджирования в обеспечении стабильного развития предприятия очень велика:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.