Exemplos de uso de "very little" em inglês
Traduções:
todos328
очень мало91
очень небольшой14
очень маленький6
совсем немного4
крайне мало2
весьма мало2
совсем мало1
столь мало1
outras traduções207
And we find out in the West that we know very little about what's happening.
А мы на Западе осознали, что обладаем очень небольшими знаниями о происходящем.
Indeed, a striking feature of Latin America is that very little redistribution currently takes place.
Поразительной особенностью Латинской Америки является то, что в настоящее время здесь происходит крайне мало перераспределения финансовых средств.
Ms. Gnancadja noted that the report contained a good deal of information on legislation, but very little on practice.
Г-жа Гнанкаджа отмечает, что в докладе содержится довольно много информации о законодательных положениях, однако весьма мало об их практической реализации.
Now mountaintop removal pays very little money to the locals, and it gives them a lot of misery.
Кстати, при срывании горы местные жители получают совсем мало денег и целую кучу проблем и несчастий.
It is most unfortunate that very little has been done to alleviate their sufferings, and yet, women can play an important role in peacemaking, such as the Mano River Women's Peace Network, which is doing an excellent job in the Mano River Union countries, and the Comoros Women's Association, which organized a weapon collection programme on the island of Anjouan during the internal conflicts.
Весьма прискорбно, что столь мало было сделано для облегчения их страданий, и тем не менее женщины могут играть важную роль в процессе установления мира, как показывает пример Организации мира женщин реки Мано, которая проводит отличную работу в странах бассейна реки Мано и женской ассоциации Коморских островов, которая организовала программу по сбору оружия на острове Анджуан во время внутренних конфликтов.
Finally, the strategy requires very little upfront capital, which makes it attractive to traders with smaller accounts.
Наконец, стратегия требует очень небольшого капитала для реализации, что делает ее привлекательной для трейдеров с небольшим счетом.
So she now works full-time on this for very little pay.
Так что теперь она работает на полной ставке за очень маленькую зарплату.
Very little judicious political decision making takes place there, since it may get in the way of the opportunism aimed at achieving immediate goals.
Здесь принимается крайне мало здравомыслящих политических решений, так как такие решения могут помешать оппортунизму, нацеленному на достижение немедленных целей.
The fact that many domestic companies rely heavily on barter in their business forced UkrEsco to concentrate on the few sectors working with cash or depending very little on barter trade.
Тот факт, что многие внутренние компании используют бартер в своих операциях, заставил " УкрЭско " сосредоточиться на нескольких секторах, работающих с наличными деньгами или весьма мало зависящих от бартерной торговли.
People with very little themselves, like Maria Pacheco, an unemployed single mother from Chicago, donated food and clothes.
Люди с очень небольшими доходами, как, например, Мария Пачеко, безработная мать-одиночка из Чикаго, пожертвовали пищу и одежду.
But, as of now, there has been very little increase in such lending.
Но, с недавнего времени, существует очень маленький рост такого кредитования.
Very little was added to current spending.
К текущим потребительским расходам было добавлено очень мало.
The needle-shaped leaves of the conifers are virtually inedible so this forest supports very little animal life.
Иглообразные листья хвои фактически несъедобны поэтому этот лес поддерживает очень небольшую жизнь животных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie