Sentence examples of "vests" in English
Section 20 of the Immigration Ordinance vests the power to make deportation orders with the Chief Executive, not the judiciary.
В соответствии с разделом 20 Закона об иммиграции полномочиями выносить приказы о депортации наделен Глава исполнительной власти, а не суды.
“Article III, section 19 (1) of the 1987 Constitution plainly vests in Congress the power to reimpose the death penalty'for compelling reasons involving heinous crimes'.
" Статья III раздела 19 (1) Конституции 1987 года четко наделяет Конгресс полномочием возобновить смертную казнь, " когда имеются неоспоримые свидетельства совершения ужасающих преступлений ".
Article I, Section 8 of the US Constitution vests the authority to declare war with Congress, and Congress needs to reassert that authority now, before it’s too late.
Статья I, раздел 8 Конституции США наделяет полномочиями объявлять войну именно Конгресс, и он должен вновь заявить об этой власти, пока не стало слишком поздно.
In administrative judiciary the courts review on the basis of complaints or appeals the lawfulness of decisions made by bodies of public administration, State administration, territorial self-government and bodies of self-government and other legal entities insofar as the law vests them with decision-making on rights and duties of natural persons and legal entities in public administration.
В административном судопроизводстве суды на основании жалоб или апелляций проверяют законность решений органов государственной власти, государственной администрации, органов территориального самоуправления и других юридических лиц в той мере, в какой закон наделяет их правом принимать решения по вопросам прав и обязанностей физических и юридических лиц в области государственного управления.
The faulty vests were the result of a manufacturing defect, yes.
Да, бракованные жилеты были результатом производственного дефекта.
Of course they're not cool, Danny, look at those vests.
Конечно, они не классные, Дэнни, посмотри на эти жилеты.
They didn't even take the time to detonate their suicide vests.
Они даже не догадались взорвать свои жилеты смертников.
Look, if the recycling company is not destroying the vests for the raw material, it's not my problem.
Слушайте, если утилизационная компания не уничтожила жилеты, это не моя проблема.
I got a friend who's a medic, said that there were no explosive vests on any of the bodies.
Мой друг - медик, сказал, что ни на одном теле не было жилета с взрывчаткой.
These vests, which may be yellow, orange or another colour, must conform to an international standard or the specified national standard.
Эти жилеты, которые могут быть желтого, оранжевого или другого цвета, должны соответствовать международному стандарту или установленному национальному стандарту.
Our law enforcement agencies are in dire need of basic counter-terrorism equipment, including safety vests, night vision equipment, communications equipment, wireless interceptors and monitors.
Наши правоприменительные учреждения остро нуждаются в основном контртеррористическом оборудовании, включая защитные жилеты, оборудование ночного видения, оборудование связи, радиоперехватчики и мониторы.
The members of the committee expressed their view that the import of military uniforms did not contravene the relevant measures, although items such as holsters, assault vests and pistol belts may.
Члены Комитета высказали мнение о том, что ввоз военной формы не является нарушением соответствующих мер, хотя такие предметы, как кобуры для пистолетов, разгрузочные жилеты и грузовые пояса военнослужащих, могут их нарушать.
For example, the only dangerous goods in the life vests that must be carried on boats are small carbon dioxide receptacles not generally containing more than 65 g of gas apiece.
Так, спасательные жилеты, которые должны иметься на борту судов, из опасных грузов содержат лишь небольшие емкости с диоксидом углерода; количество газа в одной емкости, как правило, не превышает 65 г.
Various security and safety items (bulletproof vests, search mirrors, baggage scanners, walk-through metal detectors and two four-wheel-drive vehicles for the Security and Safety Section) have been procured as planned.
В соответствии с планом для Секции безопасности и охраны было приобретено различное специальное имущество (пуленепробиваемые жилеты, досмотровые зеркала, сканеры для досмотра багажа, арочные металлодетекторы) и два полноприводных автомобиля.
Car bombs, explosive vests in public places and the display of decapitated heads on television are all messages of threat and intimidation that terrorists send to the world community, the bloody chapters of which were executed in Algeria, Spain, England, France, Lebanon, Turkey and here in New York.
Взрывы бомб, заложенных в автомобили, жилетов, начиненных взрывчаткой, в общественных местах и демонстрация по телевидению отрубленных голов — все это сигналы угроз и запугивания, которые террористы направляют мировому сообществу и частью которых являются кровавые сценарии, разыгранные в Алжире, Испании, Англии, Франции, Ливане, Турции и здесь, в Нью-Йорке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert