Exemplos de uso de "video clips" em inglês
Select any other video clips you'd like to add, then tap Done.
Выберите любые другие видеоклипы, которые вы хотите добавить, и коснитесь Готово.
You can tap and hold again to record multiple video clips and tap to switch between cameras.
Вы можете коснуться и удерживать палец еще раз, чтобы записать несколько видеоклипов, и коснуться для переключения между камерами.
Game DVR lets you capture gameplay video clips that you can then edit in Upload Studio and share.
С помощью DVR для игр можно записывать игровые видеоклипы, которые затем можно отредактировать в Upload Studio и опубликовать.
Photos and video clips of police beating civilians in Tehran and other cities have been disseminated on the Internet.
Фотографии и видеоклипы полицейских, избивающих гражданское население в Тегеране и других городах, были распространены в Интернете.
In addition to viewpoint and biography, each candidate page includes articles and video clips and multiple ways to contact them directly.
Помимо позиции и биографии, на странице каждого из кандидатов указаны разные способы связаться с ним напрямую, а также находятся статьи и видеоклипы.
At the bottom of the screen, you can tap video clips to trim them, or tap and hold to reorder them.
Внизу экрана можно коснуться видеоклипов, чтобы обрезать их, или коснуться и удерживать палец, чтобы изменить их порядок.
Some versions of Skype have a recording feature that allows you to capture and share audio and/or video clips of your conversation.
Некоторые версии Skype поддерживают запись и публикацию аудио- и видеоклипов из ваших бесед.
Courses will be developed using various pedagogical approaches and will be visually appealing through the use of colour graphics, photographs and short motion video clips.
Курсы будут разрабатываться с использованием различных педагогических подходов и будут визуально привлекательными благодаря использованию цветной графики, фотографий и коротких видеоклипов.
Copyrighted material includes, but isn't limited to, software, documentation, graphics, lyrics, photographs, clipart, animations, movie and video clips, as well as sound and music (including when MP3 encoded).
Защищенный авторским правом материал включает, помимо прочего: программное обеспечение, документацию, графику, тексты песен, фотографии, изображения, анимацию, кинофрагменты и видеоклипы, а также звук и музыку (в том числе закодированные в формате MP3).
One year later, in March 1999, the first United Nations audio-visual web site was launched, including United Nations radio feature programmes illustrated by photographs and other graphics, as well as audio and video clips.
Год спустя, в марте 1999 года, был открыт первый аудиовизуальный web-сайт Организации Объединенных Наций, включавший в себя программы Организации Объединенных Наций в виде радиоочерков, иллюстрируемых фотографиями и другими графическими изображениями, а также аудио- и видеоклипы.
To change the look and feel of each photo or video clip you’ve included, select the clip at the bottom, and then select a button like Trim (for video clips only), Filters, Text, or Motion.
Чтобы изменить внешний вид всех добавленных фотографий и видеоклипов, выберите их в нижней части экрана, а затем нажмите кнопку, например Обрезать (только для видео), Фильтры, Текст или Движение.
He has supplemented his major television and radio speeches with Internet-based video clips on YouTube, and his political style has been marked by reaching out in a bipartisan fashion to broad circles of political leaders.
Он дополнил свои важнейшие теле- и радиовыступления видеоклипами на YouTube в интернете, и его политический стиль отмечен обращением к широким кругам политических руководителей в двухпартийной манере.
As users from over 200 countries and territories access video clips, webcasting reaches a truly global audience, demonstrating its effectiveness in bringing to viewers instant information and an awareness and a better understanding of the work of the Organization, as well as of the positions of individual Member States on various issues.
Поскольку к видеоклипам обращаются пользователи более чем из 200 стран и территорий, Интернет-вещание имеет подлинно глобальную аудиторию, демонстрируя свою эффективность в плане доведения до зрителей мгновенной информации и возможностей ознакомления и лучшего понимания работы Организации, а также позиций отдельных государств-членов по различным вопросам.
Remove unwanted content from the beginning or end of an audio or video clip.
Вы можете удалять все лишнее в начале или конце аудио- или видеоклипа.
So I'm going to end here with a short video clip that sort of brings all this together.
Я собираюсь закончить просмотром короткого видеоклипа который сведет все вышесказанное вместе.
Do you want to know which video clip will soon be scaring the daylights out of policymakers throughout the world?
Хотите знать какой видеоклип скоро станет кошмаром для всех политиков в мире?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie