Ejemplos del uso de "virtualised application workload" en inglés

<>
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
I went to Radim Jancura, who declined due to his workload. Я пошел к Радиму Янчуре, он отказался в связи с большим объемом работы.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
For Bwelle, the near-constant workload isn't a hardship. Для Бвелле почти постоянная загруженность работой не является тяжелым испытанием.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
Carrying a heavy workload Большая нагрузка
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
By spending part of their extra income on household jobs and personal services, American women limit their workload while creating demand for service jobs that wouldn't exist otherwise. Расходуя часть своего дополнительного дохода на домашнюю работу и бытовые услуги, американские женщины сокращают себе объем работы, одновременно создавая спрос на работу в сфере услуг, которого в противном случае просто не существовало бы.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Nor has the Agency's budget kept pace with its increasing workload. Бюджет Агентства также не соответствует возросшему объему работы.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
It is a workload that boggles the mind, and demands the round-the-clock commitment of the Secretary-General and his team. Такая нагрузка кажется невероятной и требует круглосуточной работы Генерального секретаря и его подчиненных.
Tom filled out the job application form. Том заполнил заявление о приёме на работу.
So with all that pressure and workload how do you keep a balance between work and life? И при всей этой нагрузке и ответственности как вам удаётся сохранить равновесие между работой и личной жизнью?
Please fax me the application form. Отправьте мне по факсу форму заявки.
She shouldered most of the workload at the atelier this week. Она выполнила самый большой объем работы - в ателье на этой неделе.
This method has no application to the case. Этот метод не имеет применения в данном случае.
You know, when we get there we should probably divvy up the workload. Знаешь, когда мы доберемся туда, нам, вероятно, следует разделить работу.
The company accepted his application. Компания приняла его заявление о приёме на работу.
The Lebanese government has volunteered to accept refugee children into the country’s schools by introducing a second afternoon session and enlisting teachers and school directors to take on the extra workload. Ливанское правительство согласилось принять этих детей в школы страны, введя вторую дневную смену и нагружая учителей и директоров школ дополнительной работой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.