Exemplos de uso de "viscous material" em inglês

<>
It's never to be the first to stick your hand in a viscous material. Не засовывать первым руки в вязкие вещества.
According to Iraq, the majority of mustard gas that it produced throughout the period of its chemical weapons programme was of high purity (90-95 per cent), although some of it formed a viscous tar (polymerized material) while in storage. Согласно Ираку, большая часть иприта, произведенного Ираком в период осуществления его программы по созданию химического оружия, имела высокую чистоту (90-95 процентов), хотя часть этого иприта принимала форму вязкой смолы (полимеризованный материал) в период хранения.
This swimming suit is made of elastic material. Этот купальный костюм сделан из эластичного материала.
kissel (viscous fruit drink) кисель
You can study IP related material during work hours when you have time to spare. Вы можете изучать материалы по интеллектуальной собственности в рабочие часы, когда у вас выдастся свободное время.
Some sort of viscous green paste in the wound track? Что-то вроде вязкой зеленой пасты на месте раны?
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.
There's some kind of viscous film on the humerus and scapula. Здесь какая-то липкая пленка на плечевой кости и лопатке.
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only! Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
According to the M. E, the victim choked to death on viscous matter which then ate its way through his lungs and moved onto other organs. Согласно коронеру, жертва задохнулась от вязкого вещества, которое проело его лёгкие и другие органы.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
Viscous effects generate shear stresses, and the surfaces lift apart. Эффекты вязкости создают напряжение сдвига, и поверхности отталкиваются друг от друга.
If you received this in error, please contact the sender and delete the material from all computers. Если вы получили это по ошибке, пожалуйста, свяжитесь с отправителем и удалите материал со всех компьютеров.
Yeah, and they would become these viscous, gooey, molten, fleshy, bowls of. Да, и они становились такими вязкими, клейкими, липкими, тягучими, полная ванна.
The initial supply, such as price lists, brochures and other material, will be sent off today. Первичное оснащение, как-то: прейскуранты, проспекты и другой рабочий материал будет выслан Вам сегодня же.
It's as if some strange force holds the molecules of mayonnaise together, making it viscous. Это выглядело, как будто некоторые странные силы удерживают молекулы майонеза вместе в результате чего он вязкий.
Misstatements can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these annual accounts Искажения могут быть результатом недобросовестных действий или ошибок и считаются существенными, если можно обоснованно предположить, что в отдельности или в совокупности они могут повлиять на экономические решения пользователей, принимаемые на основе этих годовых отчетов
You're highly viscous. Ты очень вязкий.
Using of Evaluation Material and Term of Confidentiality Использование оценочного материала и Срок конфиденциальности
It's very viscous. Оно очень вязкое.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.