Exemplos de uso de "vistas" em inglês
Golden skies, beautiful vistas, and we see this little baby antelope on the horizon.
Золотое небо, прекрасные виды, и тут мы увидели на горизонте маленького детеныша антилопы.
But will he be a force in keeping with the liberating vistas of his greatest works?
Однако будет ли он обладать силой, чтобы поддержать свободолюбивые взгляды своих великих работ?
On this side, you'll see panoramic ocean vistas inaccessible to any other form of transportation, while on your side, you'll be treated to 350 miles of CostCos, Jiffy Lubes, and cinder-block homes with above-ground pools.
По этой стороне вы сможете наблюдать панорамный вид океана, недоступный при любом другом способе путешествия, тогда как на вашей стороне вам придется обозревать 350 миль магазинов CostCo, автомастерских Jiffy Lube и панельных домов с бассейнами.
In the soon-to-be-released “We Bought a Zoo,” a single father heals his family by moving to the country and homesteading with a menagerie of wild animals – shabby house and spectacular natural vistas guaranteeing a redemptive setting for domestic life.
В скоро выходящей на экраны программе «Мы купили зоопарк» отец-одиночка исцеляет свою семью тем, что переселяется в деревню и занимается мелким крестьянским хозяйством с целым выводком диких животных, живя в ветхом домишке и наслаждаясь великолепными природными пейзажами, гарантирующими спасительную обстановку для семейной жизни.
To the contrary, Jordan is now poised to embark on a new, integrated enterprise that seeks more economic growth in order to improve the living conditions of its population and to open up new vistas of hope and promise for our future generations.
Напротив, в настоящее время Иордания готова приступить к проведению нового комплексного мероприятия, направленного на повышение уровня экономического роста, в интересах улучшения жизни населения и создания новых возможностей, благодаря которым наше будущее поколение получит новые надежды.
And in the next few weeks, I had the tremendous pleasure of introducing these kids to the world of total freedom, a world consisting of magnificent vistas like these - everything you see here is obviously in Israel - as well as close encounters with all sorts of small creatures coming in all sorts of sizes, colors, shapes, forms and so on.
В течение следующих нескольких недель я с огромным удовольствием знакомил этих ребят с миром полной свободы, с миром прекрасных панорам, как, например, вот эта - все, что вы видите, это конечно Израиль - миром, где вы можете вблизи увидеть самых разнообразных зверушек, любых размеров, форм и окрасок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie