Sentence examples of "vote" in English

<>
"Vote Lezek, a good communist." "Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста".
A "Yes" Vote for Euroskepticism Голос в поддержку Евроскептицизма
Reformist parties boycotted the vote. Реформистские партии бойкотировали голосование.
"Take a vote?" chirps one pupil. «Проголосовать?» - вырывается у одного из учеников.
We selected the chairman by a vote. Мы выбрали председателя голосованием.
Turkish women acquired the right to vote and to be elected in 1934. Турецкие женщины приобрели право избирать и быть избранными в 1934 году.
Well, thank you very much for the vote of confidence. Что ж, спасибо тебе огромное за вотум доверия.
Confirmed by unanimous vote, as befits this redoubtable choice. Утверждение единогласное, как и подобает для такого высокоуважаемого кандидату.
But the pair also presided over the most democratic elections in Georgia’s history and quickly accepted defeat in the vote that brought Mr. Ivanishvili to power. Но при этой паре политиков в стране также прошли самые демократические за всю ее историю выборы, и они сразу признали свое поражение на этих выборах и победу Иванишвили, который пришел к власти.
Whom do they vote for? За кого они голосуют?
So, every vote does count. Так что каждый голос делает счет.
The vote won in a landslide. Голосование завершилось полной победой.
"They didn't vote for us; "Они не проголосовали за нас;
I vote for the mama's boy. Я выбираю маменькиного сынка.
The citizen of Montenegro age 18 has the right to vote and to be elected. Гражданин Черногории в возрасте 18 лет приобретает право избирать и быть избранным.
It deserves a vote of confidence from investors and political leaders alike. Она заслужила вотум доверия, как со стороны инвесторов, так и со стороны политических лидеров.
The CEN standard prEN 12863 “Transportable gas cylinders- Periodic inspection and maintenance of dissolved acetylene cylinders” is currently under development and being prepared for the formal vote. В настоящее время стандарт ЕКС prEN 12863 " Переносные газовые баллоны- Периодические проверки и ремонт баллонов для растворенного ацетилена " находятся в стадии разработки и ведется подготовка к его официальному утверждению.
- when a politician campaigns on that platform, and more importantly, when voters like you and me are willing to vote for that kind of politician, then I will admit that it is obvious that trial and error works, and that - thank you. Когда политик будет вести кампанию на этой платформе, и что важно, когда избирателям, таким как вы и я, это понравится, и они будут готовы проголосовать за такого политика, тогда я признаю, что это очевидно, что метод проб и ошибок работает, и что - спасибо.
OK, I vote short cut. Хорошо, я голосую за короткий путь.
Or is it the "Jewish vote"? Или может быть это из-за голосов "еврейских избирателей"?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.