Sentence examples of "voucher" in English

<>
Click Functions > Save voucher template. Щелкните Функции > Сохранить шаблон ваучера.
Voucher privatization seemed to offer an alternative form of “people’s capitalism.” Казалось, ваучерная приватизация должна была предложить альтернативную форму «народного капитализма».
In paragraph 135 of the report, the Administration agreed with the Board's recommendation that it consider enhancing the journal voucher session when the automation of the closure process was completed and placed in production. В пункте 135 доклада администрация выразила согласие с рекомендацией Комиссии рассмотреть возможность усовершенствования процедуры внесения записей в журнал на основе оправдательных документов, когда будет завершена разработка и внедрена на практике процедура автоматизации закрытия счетов.
Click Functions > Select voucher template. Щелкните Функции > Выбрать шаблон ваучера.
But voucher privatization dispersed shares widely, and to succeed, equity markets with wide share ownership need strong protections for investors. Однако при ваучерной приватизации акции распространяются очень широко, и чтобы она прошла успешно, фондовые рынки с большим количеством акционеров должны предоставить мощную систему защиты для инвесторов.
The Journal voucher form opens. Открывается форма Ваучер журнала.
You can use financial dimensions to allocate and post transactions to ledger accounts, bank reconciliation journals, and the Chinese voucher system. Можно использовать финансовые аналитики для распределения и разноски проводок по счетам ГК, журналам банковской выверки и ваучерной системы Китая.
Click Ledger, and then select Voucher. Щелкните Главная книга, затем выберите Ваучер.
Another program is the Housing Choice Voucher Program, designed for low and very low income families to help them lease or purchase safe, decent, and affordable housing. Еще одной программой является Ваучерная жилищная программа, рассчитанная на то, чтобы помочь в аренде или покупке безопасного, приличного и доступного жилья семьям с низким и очень низким доходом.
The payment method is named Voucher. Способ оплаты называется Ваучер.
A process of deregulation and privatization, although with continued tax-financing (in fact, basically a voucher system), began in the field of "human services," in particular for childcare, education, and old-age care. Процесс прекращения регулирования и приватизации, хотя и при продолжающемся финансировании за счет доходов от налогов (фактически, ваучерной системы), начался и в "сфере услуг", в частности в области ухода за детьми, образования и ухода за престарелыми.
Click Ledger > Voucher to review the transaction. Щелкните Главная книга > Ваучер, чтобы просмотреть транзакцию.
To that end, WFP is seeking to expand our electronic voucher program, a cash card that allows families to choose from 19 food items on the local market, including garlic, greens, onions, and chilies. С этой целью ВПП стремится расширить свою электронную ваучерную программу, которая предоставит семьям выбор из 19 продуктов питания на местном рынке, включая чеснок, зелень, лук и чили.
Overview of the prepayment journal voucher process Обзор процесса ваучеров журнала предоплат
The Committee is concerned about the length of waiting time of asylum-seekers before taking up employment until their asylum applications are processed, while noting the introduction of additional voucher support to particularly vulnerable asylum-seekers. Комитет обеспокоен продолжительностью времени ожидания для получения разрешения на работу просителями убежища до момента обработки их ходатайств о предоставлении убежища, отмечая при этом ввод в действие дополнительной ваучерной поддержки наиболее уязвимых просителей убежища.
The voucher number for posting the rounding differences. Код ваучера для разноски разницы округления.
Poland had started a shock therapy in 1990, Hungary initiated gradual reform steps and former Czechoslovakia organized the so-called voucher privatization, where every citizen was supposed to receive a share of the large state combines. Польша в 1990 году начала шоковую терапию, Венгрия выбрала путь постепенных реформ, бывшая Чехословакия организовала так называемую ваучерную приватизацию, в результате которой, как предполагалось, каждый гражданин должен был получить свою долю акций крупных государственных предприятиях.
Click Lines to open the Journal voucher form. Щелкните Строки, чтобы открыть форму Ваучер журнала.
In the Journal voucher form, click Post > Post. В форме Ваучер журнала щелкните Разнести > Разнести.
The reversal voucher is posted to the general ledger. Ваучер реверсирования разносится в главную книгу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.