Exemplos de uso de "war psychosis" em inglês

<>
Recent events make clear the urgent need for what Cameroon terms comprehensive disarmament in the Middle East — a disarmament policy aimed in particular at cultural disarmament, which would eradicate war psychosis and the violence in people's hearts and show the various parties that their survival depends, not on the results of war, but on the outcome of negotiations. Недавние события подтверждают настоятельную необходимость в том, что Камерун определяет как всеобъемлющее разоружение на Ближнем Востоке, — в политике разоружения, направленной, в частности, на разоружение в области культуры, что привело бы к ликвидации военного психоза и насилия в сердцах людей и показало бы различным сторонам, что их выживание зависит не от результатов войны, а от итогов переговоров.
“This medication has been increasingly associated with neuropsychiatric side effects, including depression, psychosis, and suicidal ideation.” «Это лекарство регулярно воспринимается как источник нейропсихических побочных эффектов, включая депрессию, психозы и суицидальные мысли».
He was killed in the war. Он погиб на войне.
The nonsexual torture that was committed ranged from beatings and suffocation, electrodes attached to genitals, and forced sleep deprivation, to prisoners being hung by the wrists from the ceiling and placed in solitary confinement until psychosis was induced. Проводимые пытки несексуального характера варьировались от избиений и удушения, электродов, присоединенных к гениталиям, и насильственного лишения сна до подвешивания узников за запястья к потолку, а также помещения в камеру одиночного заключения и содержания в ней до наступления психоза.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
A coterie of experts, says the hospital's director, found that Mr. Cao suffers from "paranoid psychosis." Как заметил заведующий госпиталем, консилиум врачей обнаружил, что господин Цао страдает от "параноидного психоза".
Peace has returned after three years of war. Мир воцарился через три года войны.
Uh, think of him as trail mix, except you replace the nuts, and the pretzels and those delicious little yogurt droplets with paranoid schizophrenia, auditory hallucinations, and, uh, delusional psychosis. Представьте, что он пакет мюсли, только вместо орехов, хлопьев и вкусных кусочков цукатов параноидальная шизофрения, слуховые галлюцинации и галлюцинаторный психоз.
War concerns us all. Война касается всех нас.
This represents the borderline between anxiety and psychosis. Грань между возбужденностью и психозом.
My grandfather was killed in World War II. Мой дед был убит во Второй Мировой войне.
Back pain, neurogenic bladder, psychosis. Боли в спине, нейрогенный мочевой пузырь, психоз.
In war, truth is the first casualty. Во время войны истина является первой жертвой.
She's been cut off from her stash, so the flailing's tapered off, the psychosis hasn't returned. Теперь она осталась без своей заначки, значит, конвульсии пойдут на спад и психоз не вернётся.
All civilized countries are against war. Все цивилизованные страны против войны.
Psychosis, abdominal pain, pleural effusions, enlarged heart, coma. Психоз, боль в животе, плевральный выпот, увеличение сердца, кома.
Britain was not geared up for war then. В то время Британия не подготовилась к войне.
She had evidence that the energy drink Max Rager was causing temporary psychosis in a small number of consumers. У нее были доказательства того, что энергетик Макс Рейджер вызывает временный психоз у небольшого числа потребителей.
Japan declared war on the United States in December, 1941. Япония объявила войну Соединённым Штатам в декабре 1941 года.
In these studies, pure THC is given in very high doses and appears to induce similar symptoms to schizophrenia but as yet there is no evidence that the complex combination of ingredients in cannabis can cause psychosis when smoked. В этих исследованиях, чистый ТГК давался в очень больших дозах и кажется вызывал схожие признаки с шизофренией, но пока ещё нет никаких данных о том, что комплекс веществ, содержащихся в марихуане, может вызывать психозы при курении.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.