Exemplos de uso de "wary" em inglês
Shorts wary of establishing new gold, silver positions
Трейдеры не уверены в выгодности открытия коротких позиций по золоту и серебру
But investors should be wary of this argument.
Но инвесторы должны с осторожностью относиться к этому аргументу.
But governments should be wary of expensive fiscal stimulus.
Однако правительствам следует с осторожностью относиться к дорогостоящему налогово-бюджетному стимулированию.
We should be wary about defining nuclear security so narrowly.
Но нам стоит избегать настолько узкого определения ядерной безопасности.
Remarkably, Medvedev is not wary of speaking about political liberalization.
Удивительно, что Медведев не опасается говорить о политической либерализации.
Many Muslims are wary of this brand of identity politics.
Многие мусульмане с осторожностью относятся к такому виду политики идентичности.
Yet the US and others are wary of being labeled appeasers.
Хотя США и другие настороженно относятся к тому, чтобы на них навешивали ярлык миротворцев.
The point is that we should be wary of hyperbolic predictions.
Дело в том, что мы должны с осторожностью относиться к преувеличенным прогнозам.
Decision-makers will be wary of openness even with their closest staff.
Лица, принимающие решения, будут с осторожностью относиться к открытости даже со своими ближайшими сотрудниками.
But we should be wary of attributing populism solely to economic distress.
Однако нам следует с большой осторожностью объяснять популизм исключительно экономическими проблемами.
However, one would be right to be wary of cobbled-together schemes.
Тем не менее, в такой ситуации было бы правильнее не особо доверять разработанным на скорую руку схемам.
Citizens are increasingly wary of the idea of economic and social progress.
Граждане все с большим недоверием относятся к идее экономического и социального прогресса.
Reform is pursued hesitantly by a coalition government constantly wary of voters’ reactions.
Реформы осуществляются нерешительно коалиционным правительством, которое постоянно беспокоится о реакции избирателей.
I warned him to be wary of you, of what you might see.
Я говорила ему быть осмотрительнее, в отношении того, что ты увидишь.
They value the Union for its economic benefits, but are wary of its politics.
Они ценят Союз за его экономические преимущества, но подозрительно относятся к его политике.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie