Exemplos de uso de "was the case" em inglês

<>
Traduções: todos255 иметь место75 outras traduções180
What was the case number? Какой был номер дела?
This was the case with our Rambus example. Это случай нашего примера с Rambus.
In my country, that was the case in 1974. В моей стране, ситуация 1974 года.
This was the case in the 1970's, but no more. Так было в 1970-х годах, но не сейчас.
This was the case for the eurozone during the summer of 2012. Именно так произошло в еврозоне летом 2012 года.
And I remember thinking about all the reasons why that was the case. И я всё думала о том, что же тому причиной.
Because if that was the case, the bar would be up by now. Если бы дело было в этом, штанга была бы уже наверху.
As was the case virtually everywhere else, communism in China was nationalism incarnate. Как и практически во всех странах, коммунизм в Китае был воплощением национализма.
That was the case in Egypt, Libya, Yemen, Syria, and, of course, Pakistan. Так было в Египте, Ливии, Йемене, Сирии и, конечно, в Пакистане.
Some conflicts have been satisfactorily resolved, as was the case in Angola and Mozambique. Одни конфликты были успешно урегулированы, например, в Анголе и Мозамбике.
If that was the case, they could just have slipped behind the bike sheds. Если это было так, они могли просто спрятаться за велосипедными навесами.
That was the case of the dollar in 1985; of the Yen in 1995. Так случилось с долларом в 1985 и йеной в 1995 годах.
This was the case for both Yellen and Flug – until the preferred, male applicants dropped out. Так было в случае с Йеллен и Флуг – до тех пор пока не пропали предпочтительные кандидаты мужчины.
The last time that was the case was actually a century ago, during the Ottoman Empire. Последний раз, когда что-то подобное произошло было век назад, во времена Оттоманской Империи.
And as was the case in those days, some mounted cops had a flask in their boot. И, как бывало в те времена, в сапоге у некоторых конных копов была припрятана фляжка.
He honestly wanted to help people, or at least fooled me into thinking that was the case. Он правда хотел помогать людям, или по крайней мере заставил меня в это поверить.
In his view, it usually was the case that private market interests were aligned with the public good: С его точки зрения, в большинстве случаев интересы частного рынка соответствовали общественному благу:
This was the case in the S&L crisis, where the government explicitly served as a deposit insurer. Так было во время кризиса сбережений и займов, когда правительство открыто взяло на себя роль страховщика вкладов.
But, as was the case back then, a closer look reveals a number of chinks in the armor. Но, как и в предыдущем случае, более пристальный взгляд способен обнаружить трещины в броне.
That was the case at this year’s annual meeting of the World Economic Forum at Davos, Switzerland. Это же происходило и на нынешнем годовом собрании Всемирного экономического форума в Давосе (Швейцария).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.