Exemplos de uso de "wasn" em inglês com tradução "пребывать"
Traduções:
todos356433
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
Being in space was lonely enough, he said.
Пребывание в космосе вызывает достаточно сильное чувство одиночества, сказал он.
Being in space was lonely enough, he said.
Пребывание в космосе вызывает достаточно сильное чувство одиночества, сказал он.
And what are you talking about - extend your stay?
Что ты имеешь в виду под этим - продлить пребывание?
The Obama administration’s Iraq policy is in chaos.
Политика администрации Обамы в Ираке пребывает в хаотичном состоянии.
Rose is not anxious for her mother's company.
Роуз не горит желанием пребывать в компании своей матери.
BAGHDAD - The Obama administration's Iraq policy is in chaos.
Политика администрации Обамы в Ираке пребывает в хаотичном состоянии.
Their hold on power is not imperiled by economic success.
Экономические успехи не подвергают опасности их пребывание у власти.
Otherwise, here is your room key and enjoy your stay.
В общем, вот твой ключ и наслаждайся пребыванием.
Is it possible to hire a radio while staying here?
Могу ли я получить радиоприемник на время моего пребывания здесь?
And the economy isn’t doing very well right now.
А сейчас эта экономика пребывает далеко не в лучшем состоянии.
Last known was a homeless shelter near that subway station.
Последнее место его пребывания - ночлежка, что рядом со станцией метро.
When he was in one of his more obstreperous moods.
Когда он пребывал в более беспокойном настроении.
But the EU and eurozone are still in an economic slough.
Однако ЕС и еврозона по-прежнему пребывают в экономической трясине.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie