Exemplos de uso de "wave of emigration" em inglês
To make a long story short, the reported level of emigration is nowhere close to Aron’s statement of “more than a million...in the last few years.”
Говоря коротко, по ним уровень эмиграции из страны совсем не похож на «больше миллиона... за последние несколько лет», о которых говорит Арон.
“Conversations these days start and end with the topic of emigration.
«Сегодня многие беседы начинаются и заканчиваются темой эмиграции.
He was also found guilty of a number of other terrorism-related charges, including a wave of bombings of churches across Indonesia on Christmas Eve in 2000.
Он также был признан виновным по ряду других связанных с терроризмом обвинений, в том числе в волне взрывов церквей по всей Индонезии в канун Рождества в 2000 году.
The first is that he has access to a secret trove of demographic data that are radically different from those published by Rosstat and that show sharply elevated levels of emigration.
Либо у него есть доступ к тайным хранилищам демографических данных, которые радикально расходятся с данными государственной статистической службы и демонстрируют резко возросший уровень эмиграции.
Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.
Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.
Capital gains are calculated under the presumption that all assets of the emigrant have been sold at the time of emigration.
Прирост капитала подсчитывается исходя из предположения, что все активы эмигранта были проданы на момент эмиграции.
Without the support of the only other maker of large modern jets, experts say its call for a new industry standard is unlikely to fly, but could distract from a wave of 777X sales.
Без поддержки единственного другого производителя крупных современных самолетов, как говорят эксперты, ее призыв к новому отраслевому стандарту вряд ли "взлетит", но может отвлечь внимание от волны продаж модели 777X.
Today, even Brazil, traditionally a country of immigration, has become one of emigration.
Сегодня даже Бразилия, традиционно считающаяся страной для иммиграции, стала страной эмигрантов.
Then, the wave of older free, unofficial artists was gone, while new, free artists like me were not understood.
Тогда волна старых свободных неофициальных художников прошла, а новые, свободные типа меня были непонятны.
In Australia, data on net migration indicate that virtually all its gains from permanent migration come from developing countries and in New Zealand, gains from developing countries more than counterbalance the losses relative to developed countries associated with the high level of emigration of New Zealand citizens.
В Австралии данные о чистой миграции свидетельствуют о том, что рост численности мигрантов по линии постоянной миграции происходил фактически полностью за счет развивающихся стран, а в Новой Зеландии приток мигрантов из развивающихся стран более чем компенсировал потери развитых стран, связанные с высокой эмиграцией граждан Новой Зеландии.
I won't even expound on or indulge in fantastical thinking about our counter measures in the event of a new wave of anti-Russian sanctions, because everything should be specifically calculated, he said.
Насчет ответных наши мер на случай новой волны антироссийских санкций, то я даже не буду рассуждать, фантазировать, потому что все должно быть конкретно рассчитано, - сказал он.
Compilation of synoptic tables presenting data not only by country of immigration but also by country of emigration;
компилирование синоптических таблиц с данными, представленными в разбивке не только по стране иммиграции, но и по стране эмиграции;
The latest wave of violence between Israel and the Gaza strip, as always, has sparked a lot of reaction.
Последняя волна насилия между Израилем и сектором Газа, как всегда, вызвала множество откликов.
A combined approach may be the best, possibly involving some changes to the Joint Questionnaire on International Migration Statistics, to collect data that can also be used from the point of view of emigration statistics.
Наиболее целесообразным может являться использование комбинированного подхода, предусматривающего внесение определенных изменений в Совместный вопросник по статистике международной миграции для обеспечения сбора данных, которые могли бы также использоваться в целях статистики эмиграции.
There will be no wave of the Taliban in Kabul by the end of 2014.
С конца 2014 года нашествия талибов на Кабул не будет .
constructing estimates of emigration (U.S. to Canada; Canada to U.S.) and temporary migration, part of a joint Canada and U.S. effort to improve migration data through collaborative projects (North American Migration Working Group).
расчет оценок эмиграции (из США в Канаду; из Канады в США) и временной миграции в рамках совместной деятельности Канады и США по совершенствованию данных по миграции путем осуществления совместных проектов (Рабочая группа по миграции в Северной Америке).
In the last few days, there is a wave of protest actions in the U.S.A. against low salaries in supermarkets of the Walmart chain and popular fast food chain restaurants like McDonald's, Burger King, Taco Bell, Wendy's and Kentucky Fried Chicken.
В последние дни по Америке прокатилась волна акций протеста против низких зарплат в универмагах корпорации Walmart и ресторанах популярных сетей быстрого питания, таких как "Макдоналдс", "Бургер кинг", "Тако белл", "Уэндис" и "Кентукки фрайд чикен".
The United States violation of emigration agreements, anti-Cuban radio broadcasts from its territory and the failure of its venal courts to sentence the hijackers of Cuban ships and aircraft had been the direct cause of the terrorist acts committed in Cuba in March and April 2003.
Совершаемые Соединенными Штатами нарушения эмиграционных соглашений, антикубинское радиовещание с их территории и тот факт, что продажные суды этой страны не вынесли приговор бандитам, которые захватывали кубинские морские и воздушные суда, являются непосредственной причиной террористических актов, совершенных на Кубе в марте и апреле 2003 года.
Their ordeal provoked a wave of solidarity and anti-Iranian feelings at home.
Их судьба вызвала дома волну солидарности и антииранских настроений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie