Exemplos de uso de "waved" em inglês

<>
I want my hair trimmed, waved and dressed. Я хочу, чтобы меня подстригли, завили и сделали укладку.
Why, when we waved off our Archie, I remember. Когда мы провожали нашего Арчи, я помню.
We were quiet at the roadblock, and they waved us through. На блокпосту мы молчали, и нас пропустили.
50 Nuns, girl guides and pregnant women 50 get waved through. Монахини, девочки-скауты и беременные избегают процедуры досмотра.
Guns and bribes ensure that the trucks are waved through checkpoints. Оружие и взятки гарантируют проход грузовиков через контрольно-пропускные пункты.
They eyeballed him, but he's deadheading, so they waved him through. Они его обшмонали, но он шел порожняком, и они его пропустили.
Worse yet, America waved the banner of democracy as it prosecuted its wars. Что еще хуже, Америка вела свои войны под знаменем демократии.
Well, security just waved him through and then stopped all the other traffic. Ну, охрана просто пропустила его и затем остановила весь остальной поток транспорта.
I got waved across fhe border, and then they dropped me off out there. Я перекинулся за границу города, и там меня высадили.
Alternatively, another international force may be able to accomplish more than its predecessors, which mostly waved at the terrorists as they passed. В идеале, ливанская армия и правительство должны войти на данную территорию и начать управлять ею как частью своей страны.
Remember that weekend in Paris, the place with the wood panelling - they'd barely even waved the steak under the grill and you said. Помнишь тот уикенд в Париже, местечко с обшитыми деревом стенами - бифштекс у них как будто вообще не побывал в гриле, и ты сказала.
Codel says he’s taking a big tent approach, keeping admission low ($15) and setting the film submission fee at just $5 (students get their fees waved entirely). По словам Кодела, он выступает за политику максимальной открытости. Входной билет будет стоить всего 15 долларов, а сбор за участие составит пять долларов (студентам полностью бесплатно).
Parties also made use of loans and grants, waved fines for companies investing in pollution abatement technology, initiated programmes for businesses to apply for support in energy reduction projects, and allowed tax deductions for research and development programmes for new pollution prevention technologies. Стороны также использовали ссуды и гранты, отменяли штрафные санкции к компаниям, осуществляющим инвестиции в технологии борьбы с загрязнением, организовывали программы для предприятий, желающих получить поддержку в осуществлении проектов по сокращению потребления энергии, и предоставляли налоговые льготы в случае осуществления программ НИОКР в области новых технологий предупреждения загрязнения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.