Exemplos de uso de "well beyond" em inglês

<>
Traduções: todos109 далеко за пределами6 outras traduções103
This goes well beyond Miss Ives. Это выходит далеко за рамки Мисс Айвз.
Um, his burns are well beyond the mortality threshold. Его ожоги несовместимы с жизнью.
Yet GNH goes well beyond broad-based, pro-poor growth. Однако Бутан идет далеко за пределы достижения основных показателей экономического роста.
Thus, the contagion went well beyond the torturers' limited circle. Таким образом, болезнь вышла далеко за пределы ограниченного круга мучителей.
Today’s foreign-affairs crisis goes well beyond Afghanistan and Iraq. Сегодняшний кризис в международных отношениях выходит далеко за пределы Афганистана и Ирака.
As such it is well beyond the scope of this book. Как таковые они лежат далеко за рамками темы этой книги.
The euro's benefits go well beyond the realm of economics. Польза от нее простирается далеко за пределы экономики.
And, obviously, the outcome has implications that go well beyond the US. И, несомненно, результат будет иметь последствия, которые затронут не только США.
A gladiator's virtues extends well beyond the sands of the arena. Достоинство гладиаторов проявляется не только на арене.
Information warfare goes well beyond soft power, and it is not new. Информационные войны простираются далеко за пределы мягкой силы, и это не новость.
But the economic costs are enormous, and they go well beyond budgetary outlays. Но экономические затраты являются огромными, и они выходят далеко за пределы бюджетных расходов.
There are plenty of people who stay young and fit well beyond retirement age. Есть много людей, которые остаются молодыми и здоровыми, даже после достижения пенсионного возраста.
Moreover, the necessary reforms in both America and China go well beyond these two steps. Более того, необходимые реформы, как в Америке, так и в Китае, далеко не ограничиваются этими двумя шагами.
But skepticism that money can be made off the poor extends well beyond the politician. Но скептицизм, что деньги могут быть сделаны с бедными, выходит далеко за пределы политиков.
The Commission is right to believe that demands for EU reform would extend well beyond Britain. Комиссия разумно полагает, что требования реформировать ЕС могут выйти далеко за пределы Британии.
· a massive increase in defense expenditures, fueled by two fruitless wars, but going well beyond that; · значительное увеличение расходов на оборону, причиной которых были две безрезультативные войны, расходы при этом превышали необходимые;
It's taking a medicine that really works and diluting it down well beyond Avogadro's limit. Берётся лекарство которое действительно работает и разбавляется далеко за предел числа Авогадро.
To anyone who gave particular weight to past statistics, this seemed well beyond the bounds of prudence. Любому, придающему особую важность статистике прошлых лет, это показалось бы сверхнеблагоразумным.
That is the question facing several emerging-market economies, and its impact extends well beyond their borders. Этот вопрос сегодня стоит перед рядом стран с развивающейся рыночной экономикой, и его влияние простирается далеко за их пределы.
The Committee wished to point out that the rights of women went well beyond economic matters, however. Комитет хотел бы указать, однако, что права женщин выходят далеко за рамки чисто экономических прав.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.