Exemplos de uso de "well enough" em inglês

<>
Traduções: todos71 достаточно хорошо24 outras traduções47
I don't speak French well enough! Я не говорю по-французски настолько хорошо.
Everything seemed to have started well enough. Казалось, все начиналось хорошо.
The meat is not well enough cooked. Мясо недостаточно прожарено.
We're still not reconstructing them well enough. Восстановительная хирургия все ещё не достаточно хороша.
Well enough to know she favours a cherry creme? И даже про её любимую вишнёвую начинку?
Well enough for the scared bird routine, to starting place. Так, всё хватит этих пугливых мордашек, это только начало.
I can see you well enough to kick your ass! Да, я потерял линзы, но и без них надеру тебе задницу!
But Israel's tanks did well enough in limiting Israeli casualties. Но израильские танки сделали достаточно для уменьшения жертв со стороны Израиля.
Both stances coexist well enough in the normal course of things. Оба подхода прекрасно сосуществуют в нормальной жизни.
Owner said it worked well enough to scare off the winos. Владелец сказал, что это помогает отпугивать алкашей.
Mexico has done well enough economically to have the courage to change. Эмоциональный подъем в Мексике сумел привести к переменам.
Going well enough for me to afford getting ripped off coming here. Нормально, по крайней мере пока я - получаю возможность тянуть деньги.
Although I suspect I know you well enough now to call you Caroline. Хотя, думаю, что мы познакомились достаточно близко, чтоб называть тебя Кэролайн.
I told the instructor I couldn’t swim well enough to do that. Я сказал инструктору, что я для этого недостаточно хорошо плаваю.
Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license. Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права.
Although my skills are not on par with Swordsman Woon, I fight well enough to protect myself. Хотя мне и не сравниться с мечником Уном, но я смогу за себя постоять.
The decision to cut poverty by half by 2015 is imperative, but we are not doing well enough. Одним из императивов является выполнение решения вдвое снизить к 2015 году уровни нищеты, однако мы не очень-то преуспеваем в этом деле.
I need to find it before it goes down the drain, but I can't see well enough. Нужно её поскорее найти, пока никуда не залетела.
I thought I'd take something up to Mr. Bates, him not being well enough to come down. Я думала отнести что-нибудь мистеру Бейтсу, раз он приболел и не может спуститься вниз.
Over the years they ebbed and flowed, but the tensions were managed well enough to avoid any major meltdowns. В течение многих лет они то обострялись, то сглаживались, однако лидерам стран все же удавалось контролировать ситуацию и не допускать серьезных кризисов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.