Exemplos de uso de "were in trouble" em inglês
The US financial institutions that went bankrupt in 2008 – or that would have gone bankrupt without government help – were in trouble because they lacked equity capital.
Финансовые учреждения США, обанкротившиеся в 2008 г. (или которые стали бы банкротами без помощи правительства), оказались в беде, т.к. им не хватало собственного капитала.
A great percentage of the kids that ate the marshmallow, they were in trouble.
А большинство детей, съевших в своё время конфетку, имели неприятности.
· the Fed and the Treasury decided, once we were in trouble, to nationalize AIG and pay its bills rather than to support its counterparties, which allowed financiers to pretend that their strategies were fundamentally sound;
· когда мы оказались в беде, федеральная резервная система и Казначейство приняли решение национализировать AIG и оплатить его счета, а не поддерживать его контрагентов, которые позволили финансистам притворяться в том, что их стратегии были надежными и основательными;
As a matter of principle, companies that were in trouble prior to a severe economic crisis should not be eligible for state assistance of the type that the world recently witnessed.
В принципе, компании, которые имели неприятности до серьезного экономического кризиса, не должны иметь права на государственную помощь того типа, свидетелем которой стал недавно весь мир.
There is no doubt that the world economy is in trouble.
Нет сомнений в том, что мировая экономика сейчас испытывает трудности.
Even though many of them are in trouble, it's probably not the best time to start a new car company, either.
Учитывая, что многие из них сегодня испытывают трудности, сегодня, наверное, не лучшее время для начала новой автомобильной кампании.
That uncertainty underscores a central point: while the liberal world order could be in trouble, a Chinese-led alternative is not yet discernible.
Эта неопределенность подчеркивает центральный момент: пусть либеральный мировой порядок и испытывает трудности, альтернатива в виде лидерства Китая пока что не просматривается.
If you hold office in Europe nowadays, you are in trouble.
Если вы занимаете сейчас должность в Европе, то вы в беде.
I may have mentioned to my family that I had a patient who was in trouble with something we were hearing about in the news.
В узком семейном кругу я упомянула о том, что один мой пациент испытывает трудности, связанные с последними новостями.
The spell Finn used was to trap his brothers, meaning Kol is in trouble.
Финн использовал заклинание, чтобы заманить в ловушку своих братьев, а значит, Коул в беде.
Tell him one of his best customers is in trouble and needs his help.
Скажи, что его лучшая покупательница в беде и ей нужна помощь.
But, if governments lack clear arguments with which to rebut protesters, they are in trouble.
Однако, если у правительства нет четких аргументов, чтобы опровергнуть протестующих, оно – в беде.
Now if I were the only person thinking that way, we would be in trouble.
Если бы я был единственным человеком, кто мыслит подобно, то мы бы были в беде.
Today, it is private consumption in the household sector (70% of GDP) that is in trouble.
Теперь в беде личное потребление в жилищном секторе (70% ВВП).
You know, I promised you I wouldn't leave the loft, but Alex was in trouble.
Я обещал, что останусь в лофте, но Алекс была в беде.
And if we can't fill the void, the firm is in trouble, and you know that.
И если мы не заполним вакансию, то фирма окажется в беде, и ты сам это знаешь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie