Exemplos de uso de "what is going on" em inglês com tradução "что происходит"

<>
Traduções: todos98 что происходит77 outras traduções21
What is going on here? Что происходит?
What is going on in my firehouse? Что происходит в моей части?
What is going on in North Korea? Что происходит в Северной Корее?
What is going on with USD/CNY? Что происходит с парой USD/CNY?
I don’t know what is going on. Я не знаю, что происходит.
please let me know what is going on Пожалуйста, объясните мне, что происходит
What is going on in this baby's mind? Что происходит в голове у этого ребенка?
I sat down and I thought, "What is going on?" Я сел и подумал "Что происходит?"
How did Suri become Raj Kapoor now, what is going on. Как это Сури в роли Радж Капура, что происходит.
Report to ground as to what is going on and make that report immediately! Ответьте немедленно что происходит!
The thousands of violent deaths have inured most Westerners to what is going on: Тысячи жестоких смертей приручили большинство западных жителей к тому, что происходит:
My fingers started turning blue, and I was like, "What is going on here?" Мои пальцы начали синеть, я подумала: "Что происходит?"
Now I look at what is going on in the world - wars in different regions. Теперь я смотрю на то, что происходит в мире, - войны в разных регионах.
I don't know what is going on, but whatever it is, I wish you good luck. Не знаю что происходит, но что бы то ни было, желаю вам удачи.
This guy has never been in before and he's trying to figure out, "What is going on? Другой пингвин никогда не был здесь раньше, и он пытается понять: "Что происходит?
Part of the reason that they don't is that most Americans do not recognize what is going on. Частично, причина заключается в том, что большинство американцев не осознают, что происходит.
Most of it never gets into this letter, but it helps me understand what is going on in the background. Большая ее часть никогда не попадает в мои прогнозы, но эта информация помогает мне понять, что происходит на заднем плане.
And because we have suppressed our girl cells and suppressed our girl-ship, we do not feel what is going on. И поскольку мы подавили нашу "женскую сущность" и сдерживаем наше "женское" Я, мы не чувствуем, что происходит.
Poland's peasants, who gained a glimpse of the wider world since 1989, see what is going on and fear it. Польские крестьяне, которые после 1989 года, немного шире взглянули на мир, видят, что происходит, и страшатся этого.
They choose their subordinates, so it is their responsibility to ask the hard questions about what is going on under their watch. Директора выбирают себе подчиненных, так что их обязанность задавать жесткие вопросы о том, что происходит под их руководством.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.