Exemplos de uso de "white exhaust smoke" em inglês

<>
In case of fire, extraction takes place at the ceiling to exhaust smoke. В случае пожара удаление воздуха осуществляется в потолочной части туннеля с целью вытяжки дыма.
In reversible semi-transverse systems, the same duct is used to supply fresh air under normal conditions and to exhaust smoke in case of fire. В реверсивных полупоперечных системах одни и те же воздуховоды используются для подачи свежего воздуха в нормальных условиях и для вытяжки дыма в случае пожара.
The emissions to be measured from the exhaust of the engine include the gaseous components (carbon monoxide, total hydrocarbons for diesel engines on the ESC test only; non-methane hydrocarbons for diesel and gas engines on the ETC test only; methane for gas engines on the ETC test only and oxides of nitrogen), the particulates (diesel engines only) and smoke (diesel engines on the ELR test only). Выбросы, подлежащие измерению из выделяемых двигателем выхлопных газов, включая газообразные компоненты (окись углерода, общее количество углеводородов для дизельных двигателей- только в случае испытания ESC; углеводороды, не содержащие метан, для дизельных и газовых двигателей- только при испытании ETC; метан для газовых двигателей- только при испытании ETC и окислов азота), твердых частиц (только дизельные двигатели) и дыма (дизельные двигатели- только при испытании ELR).
The slow death of the peasant world, who still survives populating continents, in thousands of swamps, along shark infested coasts, on islands carbonized by volcanoes, it will breathe into this white smoke the archaic slowness of its existence. Медленная смерть мира крестьян, которые все еще живут, населяя континенты, в тысячах болот, вдоль побережья, кишащего акулами, на островах обугленных вулканами, все это будет дышать белым дымом, архаичная медлительность их существования.
Try to negotiate until white smoke comes up through the chimney. Попробуйте договориться, пока белый дым поднимается над дымоходом.
Will there be white smoke for the popes, sons of Ghana peasants, or of Uganda, sons of Indian field workers, dead from the pest in the Ganges. Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге.
In a video of the experiment, a machine the size of a living room coughs and belches black and white smoke in its death throes. На видеозаписи эксперимента видно, как машина размером с гостиную начинает чихать, и в предсмертных судорогах изрыгает клубы белого и черного дыма.
Steam locomotives pump out clouds of white smoke under the metallic walkways of the Gare Saint-Lazare. Паровозы выбрасывают облака белого дыма под металлическими переходами вокзала Сен-Лазар.
The doctor advised Mr White not to smoke too much. Врач посоветовал мистеру Уайту не курить слишком много.
Streets were littered with stones, and white clouds of tear gas and black smoke from burning tyres rose into the air. Улицы были забросаны камнями и в воздух поднимались белые клубы слезоточивого газа и черный дым от горящих автопокрышек.
More than 100 metric tons of “white gold” – both illegally harvested (confiscated from poachers or traders) and naturally accruing (from natural mortality) – will go up in smoke this weekend. Более 100 метрических тонн “белого золота” – как незаконно добытого (конфискованного у браконьеров или торговцев), так и полученного естественным путем (вследствие естественной смерти) – в эти выходные превратятся в дым.
Installation of new fire/life safety systems, including new fire alarm and public address systems, sprinklers in all areas, a smoke exhaust system and provisions for safe evacuation; монтаж новых систем пожарной безопасности/охраны жизни, включая новые системы пожарной сигнализации и громкоговорящей связи, средства пожаротушения во всех помещениях, дымоотводы и меры по безопасной эвакуации;
He sputtered smoke, raised his bushy white eyebrows, and said, “Victory. Он фыркнул, подняв кустистые брови, и сказал: «Победа...
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
You can smoke in this room. Можешь курить в этой комнате.
Do you like white chocolate? Вы любите белый шоколад?
Tupolev had not managed or bothered to control the fiery exhaust the hastily converted bomber emitted at takeoff. Туполеву не удалось (или он не побеспокоился об этом) взять под контроль тот огненно-красный выхлоп, который появлялся на взлете у этого спешно переоборудованного бомбардировщика.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
Infrared images of the nighttime descent showed a distinct crescent shape ahead of the vehicle as exhaust particles, released in space, entered the atmosphere and bunched up. На инфракрасных изображениях этого ночного спуска перед спускаемым аппаратом ясно видно свечение серповидной формы. Это частицы выходящих из двигателя продуктов сгорания входят в атмосферу и начинают светиться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.