Exemplos de uso de "winning bidder" em inglês
The winning bidder, however, has the right to refuse lowering the price submitted in the ERA and the auctioneer is not allowed to disqualify the bidder for that reason.
Вместе с тем победивший участник вправе не согласиться с понижением цены, представленной им в ходе ЭРА, и снимать его с аукциона по этой причине аукционисту запрещено.
With regard to rules concerning documentary evidence provided by suppliers, it has been suggested that the scope of article 10 of the UNCITRAL Model Procurement Law could be limited to the documentation submitted by the winning bidder.
Что касается правил, регламентирующих документальные доказательства, представляемые поставщиками, то в этой связи было предложено ограничить статью 10 Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках положениями о документации, представляемой выигравшей торги фирмой-поставщиком.
What was paragraph (3) has been split into two paragraphs: the first, paragraph (2), addressing the notification of the bidder with whom the procurement contract is concluded, and the second, paragraph (3), addressing notification of other bidders about the winning bidder and the contract price.
Бывший пункт 3 был разделен на два пункта: первый из них, пункт 2, посвящен уведомлению участника торгов, с которым заключен договор о закупках, а второй, пункт 3, посвящен уведомлению других участников торгов о выигравшем участнике и цене, указанной в договоре.
This option is appropriate if Model 2 electronic reverse auctions as described in paragraph 33 of A/CN.9/WG.I/WP.35 are to be permitted (rather than just Model 1 auctions, in which all aspects of tenders that are to be evaluated in selecting the winning bidder are presented through the electronic reverse auction, and no ranking is required).
Этот вариант уместен в том случае, если будут разрешены электронные реверсивные аукционы по модели 2, описанной в пункте 33 документа A/CN.9/WG.I/WP.35 (а не просто аукционы по модели 1, в которой все аспекты тендерных заявок, которые должны оцениваться при выборе победившего участника торгов, представляются через электронный реверсивный аукцион, и никакого расставления по оценке не требуется).
On the other hand, it is a tragedy, when a bidder with the best offer is excluded on a technicality.
Но, с другой стороны, это трагично, когда кандидат с наилучшим предложением дисквалифицирован только из-за формальных недостатков.
Gone are the neoliberal days when reform meant selling government companies to the lowest Western bidder.
Канули в Лету те неолиберальные дни, когда реформа означала распродажу государственных компаний западным претендентам по самым низким ценам.
The Dodgers went on winning with irresistible force.
«Доджерс» продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
Most of the capacity for these five terminals has been contracted to identified buyers already, some of which is not dedicated and will likely sell on the open market to the highest bidder.
Основные мощности этих пяти терминалов уже приобретены на условиях подряда установленными покупателями, причем, некоторые из них были приобретены не под конкретные цели и будут проданы на открытом рынке тем, кто предложит максимальную цену.
The only remaining bidder for the new Temelin units was a Russian-Czech consortium led by Rosatom.
В том тендере на строительство новых энергоблоков для Темелина оставался только один претендент — российско-чешский консорциум во главе с Росатомом.
Unless action is taken, fossils will continue to be sold to the highest bidder.
Пока не будут предприняты действия, ископаемые будут продолжать продаваться по наивысшей цене на торгах.
When Pollux is ready, I intend to sell him to the highest bidder.
Когда Поллукс будет готов, я намереваюсь продать его тому, кто предложит за него наивысшую цену.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie