Exemplos de uso de "wiretaps" em inglês
Citizens have virtually no protection from wiretaps or the interception of their electronic communications.
Граждане не имеют практически никакой защиты от прослушивания или перехвата их электронных сообщений.
For example, even when we won a case regarding access to the records of wiretaps authorized by the general prosecutor, the prosecutor simply ignored the court order.
Например, даже когда мы выиграли дело, касающееся доступа к записям прослушивания телефонных разговоров, санкционированных генеральным прокурором, прокурор просто проигнорировал распоряжение суда.
Snowden is expressing willingness to touch base with German authorities with regard to wiretaps
Сноуден заявляет о готовности пообщаться с властями ФРГ по делу о прослушке
The Gulen movement is independent from Erdoğan's Justice and Development Party (AKP), but the two have long been closely allied, and now it has become a state within a state, employing extra-legal means, including illegal wiretaps and fabricated evidence, to go after perceived opponents.
Движение Гулена независимо от Партии развития и справедливости Эрдогана, но две партии долго были близкими союзниками и сейчас стали государством в государстве, использующем незаконные средства, включая незаконное прослушивание телефонов и сфабрикованные свидетельства, чтобы преследовать своих оппонентов.
The chancellor herself, according to some reports, took the news of her wiretaps rather painfully.
Сама канцлер, по некоторым данным, восприняла известие о своей прослушке весьма болезненно.
U.S. Secretary of State John Kerry admitted that when gathering data and wiretapping, American intelligence agencies at times "went too far", nonetheless the politician noted that information about the wiretaps of 70 million people that emerged in the media does not reflect reality.
Государственный секретарь США Джон Керри признал, что при сборе данных и прослушках американские спецслужбы порой "заходили слишком далеко", тем не менее политик отметил, что появившаяся в СМИ информация о прослушке 70 млн человек не соответствует действительности.
WhatsApp declined to discuss any particular wiretap orders.
WhatsApp отказалась обсуждать конкретные распоряжения о прослушивании.
There was no shortage of privately contracted surveillance and wiretapping.
Не было недостатка в частных наемных наблюдателях и в прослушивании телефонных разговоров.
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров.
U.S. intelligence agencies wiretap the personal telephone of the Pope of Rome
Спецслужбы США прослушивают личный телефон Папы Римского
According to journalists, the Americans began to wiretap the chancellor's telephone conversations in 2002.
По данным журналистов, телефонные переговоры канцлера американцы начали прослушивать еще в 2002 году.
Some measures – unauthorized searches of bank records and wiretapping of telephone calls – compromise the liberty of all.
Некоторые меры – неправомочный досмотр банковских записей и прослушивание телефонных разговоров – подрывают свободу всех.
And let us not forget Guantanamo; Abu-Gharib; CIA rendition camps; Patriot Act; wiretapping of American citizens.
Да, и давайте не будем забывать про Гуантанамо, Абу-Грейб, секретные тюрьмы ЦРУ, Патриотический акт, прослушивание разговоров американских граждан.
They are legal radicals, supporting the form of torture called water-boarding, as well as widespread secret wiretapping.
Они являются правовыми радикалами, поддерживающими форму пытки, которую называют пыткой водой, а также широко распространенное прослушивание разговоров.
American spies wiretapped all main contenders for the papacy in order to prevent a figure undesirable to Washington from emerging on it.
Американские шпионы прослушивали всех главных претендентов на папский престол, чтобы предотвратить появление на нем нежелательной для Вашингтона фигуры.
According to data from German journalists, the NSA could have wiretapped the telephone of Merkel over a period of the last ten years.
По данным немецких журналистов, АНБ могло прослушивать телефон Меркель на протяжении последних десяти лет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie