Exemplos de uso de "with joy" em inglês

<>
Traduções: todos26 от радости8 outras traduções18
Her eyes flashed with joy. В его глазах появился радостный блеск.
Her heart was filled with joy. Сердце её было полно радости.
Well, his wife will be delirious with joy. Молодец, старина, твоя жена была безумно рада.
She took off with Joy in the back seat. Она взяла собой Джой и посадила на заднее сиденье.
Just got off with Joy McAfee's general counsel. Я только что общалась с главным юристом Макафи.
My Angel, just remembering you makes me want to die with joy. Мой ангел, Умирая, я вспоминаю о тебе с радостью.
When one's heart is overfilled with joy, some may spill from the eyes. Когда сердце переполняется радостью, некоторые могут расплакаться.
Only you are passed out cold while everyone else is just trashing with joy. Не успеешь все убрать, как тут же кто-то снова с радостью мусорит.
It appears team sweden will clinch the gold, And they are over the moon with joy. Выходит команда из Швеции отхватит золото и они на седьмом небе от счастья.
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
When Wolfowitz was finally pushed out after a bruising battle, Bank staff were beside themselves with joy. Когда Вулфовиц был наконец-то смещён после длительной конфронтации, сотрудники ВБРР ликовали от счастья.
I tried to take slices of life that are easily recognizable and imbue them with joy and passion. Я хотел передать те грани нашей жизни, которые легко узнать и наполнить радостью и страстью.
I mean, I am over the moon with joy that I'm still here in Hell's Kitchen. Я на седьмом небе от счастья, что я всё ещё в Адской Кухне.
This baby is a sunshine in the house and when he shows off, the whole family is overwhelmed with joy. Этот малыш как солнышко в доме и когда он чувствует себя хорошо, вся семья переполняется радостью.
This day, prepared with joy, makes it possible to the poor families to meet, participate in the festival, to exchange ideas in public with other citizens. В этот день, к которому все радостно готовятся, семьи бедноты имеют возможность собраться вместе, провести фестиваль, обменяться идеями прилюдно с другими гражданами.
Initially, I supported France, because I like Chelsea's Nicolas Anelka, though as an African woman I also could not resist the dream of chanting with joy those times when an African team won. Я болела за Францию, поскольку мне нравится игрок "Челси" Николас Анелка, несмотря на то что я, как африканская женщина, не могу не мечтать спеть радостную песню в случае победы африканской команды.
The main issue, however, is that, when they engage in sport, human beings want to do so in an unpolluted environment, thus helping to protect the natural world that fills us with joy and gives us food and drink. Главная проблема, однако, заключается в том, что когда люди занимаются спортом, они стремятся делать это в незагрязненной окружающей среде, тем самым способствуя охране той природной среды, которая наполняет нас радостью и которая кормит и поит нас.
Allow me to tell you that I took great pleasure in receiving you and in our discussions, and I would like to tell you again that it is always with joy and friendship that we will welcome you to Algeria, whether within the framework of your professional activities or, that of a personal trip which would allow us to better acquaint you with our country and its inhabitants. Позвольте заверить Вас в том, что мне доставило большое удовольствие принимать Вас и вести обсуждения с Вами, и я хотел бы вновь заявить Вам, что мы всегда рады оказать Вам в Алжире дружеский прием будь то в рамках Вашей профессиональной деятельности или в ходе личной поездки, которая предоставила бы нам возможность лучше ознакомить Вас с нашей страной и ее жителями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.