Exemplos de uso de "working languages" em inglês
Applications received in other official working languages of United Nations organs (Arabic, Chinese or Russian) will be returned to the applicants with the request that a translation in English, French or Spanish be resubmitted to the secretariat.
Заявки, полученные на других официальных языках Организации Объединенных Наций (арабском, китайском или русском), будут возвращены заявителям с просьбой представить повторно в секретариат Совета их перевод на английский, испанский или французский языки.
Applications received in other official working languages of United Nations organs (Arabic, Chinese or Russian) should be returned to the applicants with a request that a translation in English, French or Spanish be submitted to the secretariat.
Заявки, полученные на других официальных языках Организации Объединенных Наций (арабском, китайском или русском), должны возвращаться заявителям с просьбой представить в секретариат Совета их перевод на английский, испанский или французский языки.
A widely held view was that efforts should be made, within existing resources, to increase the availability of working drafts and other preparatory materials used by the Secretariat in the two working languages and possibly in other official languages.
Широкую поддержку получило мнение о необходимости предпринимать, в рамках имеющихся ресурсов, усилия по расширению доступа к рабочим проектам и другим используемым Секретариатом подготовительным материалам на двух рабочих и, возможно, других официальных языках.
The secretariat was equally requested, if possible, to obtain and circulate the text of the international standard EN 14744: 2005 in all three UNECE working languages (English, French and Russian) in order to let the delegates better view the implications of possible adaptation of CEVNI for their industry.
Секретариат также просили по возможности получить и распространить текст международного стандарта EN 14744: 2005 на всех трех языках ЕЭК ООН (английском, русском и французском), с тем чтобы делегаты могли детальнее проанализировать последствия возможного согласования ЕПСВВП для своей промышленности.
As for the working methods of the Secretariat, an effort must be made, within existing resources, to increase the availability of working drafts and other preparatory materials used by the Secretariat in its two working languages and possibly in other official languages and to provide simultaneous interpretation at expert group meetings convened by the Secretariat.
Что касается методов работы секретариата Комиссии, то необходимо в рамках имеющихся ресурсов работать над облегчением доступа к рабочим проектам и другим подготовительным материалам, которые использует секретариат, на двух рабочих и, возможно, других официальных языках, а также пытаться обеспечивать синхронный перевод на созываемых секретариатом совещаниях групп экспертов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie