Exemplos de uso de "worksite" em inglês

<>
The Ministries of Labour and Education- in collaboration with the Women's Development- will prepare model workplace sexual harassment policy and internal complaints-handling procedures, and actively promote them within local worksites, including the private sector and denominational school management authorities. Министерства труда и просвещения совместно с Департаментом по делам женщин разработают эталонные документы в отношении сексуального домогательства на рабочем месте и внутренние процедуры обработки соответствующих жалоб, а также будут активно пропагандировать их в местных организациях, включая частный сектор и органы управления школами с учащимися одного вероисповедания.
Please note the safety regulations on our worksite. Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по безопасности, которые действуют не территории нашего завода.
Parmitano had moved on to his next worksite, a crevice where three of the station’s cylindrical modules come together. Пармитано переместился к следующей точке. Это было сочленение, где соединяются три цилиндрических модуля станции.
One of the significant risks of the operation is the reaction of staff members, either following very tangible problems concerning their living and working conditions, or based on psychological reactions or fears, whether founded or not, concerning possible nuisance from the worksite. Один из существенных рисков осуществления плана связан с реакцией сотрудников либо ввиду весьма ощутимых проблем, касающихся их условий жизни и работы, либо психологической реакции или опасений — будь то обоснованных или нет — в отношении возможных неудобств в результате проведения работ.
The Medical Services Division will continue to provide mental health services as part of comprehensive health care, enhance efforts to ensure implementation of the medical aspects of the United Nations personnel policy on HIV/AIDS, including access to care and treatment, and implement and expand worksite wellness and prevention programmes. Отдел медицинского обслуживания будет продолжать предоставлять услуги по охране психического здоровья в рамках комплексного медицинского обслуживания, активизировать усилия по обеспечению реализации медицинских аспектов кадровой политики Организации Объединенных Наций в отношении ВИЧ/СПИДа, в том числе в вопросах доступа к услугам по уходу и лечению, и расширять программы укрепления здоровья сотрудников и профилактики по месту работы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.