Exemplos de uso de "world stage" em inglês
The central bank, led by Elvira Nabiullina, a highly respected central banker on the world stage, wants to put an end to all that.
Центробанк, возглавляемый Эльвирой Набиуллиной, весьма уважаемым на международной сцене банкиром, хочет положить всему этому конец.
The country's prominence on the world stage comes at an odd time, when it finds itself surrounded by a widening arc of instability.
Внимание мира будет приковано к Турции в трудное время, когда эта страна оказалась окружена растущим кольцом нестабильности.
Of course, even if Macron does guide an economic turnaround, France will have neither the means nor the ambition to supplant the US on the world stage.
Конечно, даже если Макрон сумеет провести перестройку экономики страны, у Франции не появятся ни средства, ни амбиции, чтобы заменить США на международной арене.
The Stockholm Convention made its debut on the world stage in Punta del Este, Uruguay, from 2 to 6 May 2005, at a meeting of 800 government officials and observers committed to ridding the world of some of the most dangerous chemicals ever created.
Впервые о Стокгольмской конференции на мировом уровне заговорили в Пунта-дель-Эсте, Уругвай, где со 2 по 6 мая 2005 года проходило совещание с участием 800 членов правительств и наблюдателей, поставивших перед собой цель избавить мир от самых опасных химикатов, которые когда-либо были созданы человеком.
This Administration may not have much in the way of material support or finances, but in the less than three months of its existence its ministers are regularly meeting and discussing issues, making decisions and, under the leadership of Chairman Karzai, very ably representing Afghanistan on the world stage.
Эта администрация, возможно, не располагает значительными материальными или финансовыми ресурсами, однако в течение менее трех месяцев ее существования ее министры регулярно проводят заседания и обсуждают вопросы, принимают решения и, под руководством Председателя Карзая, весьма успешно представляют Афганистан на международной арене.
Even though Chile is a small country on the world stage, it holds a firm position — together with other members of the international community — in favour of strengthening multilateralism through implementation of joint action allowing the creation of policies which will help us establish a more developed, equitable and safe world.
Хотя Чили является малой страной в мировом масштабе, она занимает твердую позицию — совместно с другими членами международного сообщества — в поддержку укрепления многосторонности на основе осуществления совместных действий, обеспечивающих разработку политики, которая поможет создать более развитый, равноправный и безопасный мир.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie