Exemplos de uso de "worrying" em inglês com tradução "беспокоиться"
Traduções:
todos1418
беспокоиться587
волноваться322
переживать108
тревожный85
волновать58
вызывать беспокойство24
заботить20
взволновать13
побеспокоиться5
беспокойный3
волнение2
болеть1
outras traduções190
Central banks can stop worrying about inflation.
Центральные банки могут перестать беспокоиться по поводу инфляции.
All right, so Carl can stop worrying about me.
Хорошо и Карл больше может не беспокоиться на мой счет.
Nonetheless, it is probably time for the world to stop worrying.
Тем не менее, мир, по всей видимости, может уже перестать беспокоиться по этому поводу.
First, we need to reverse the worrying trends of growing inequality.
Во-первых, мы должны продолжать беспокоиться о растущем неравенстве.
None of this means we should stop worrying about the future.
Это не означает, что мы должны перестать беспокоиться о будущем.
The time to start worrying about inflation is when the recovery is entrenched.
Беспокоиться об инфляции нужно тогда, когда восстановление уже будет устоявшимся.
Rather than worrying about inflation, central bankers should focus on reflating the economy.
Вместо того чтобы беспокоиться по поводу инфляции, центральные банки должны сосредоточиться на рефлятировании экономики.
I mean, I spent so much time Worrying about the son of a bitch.
Я имею ввиду, что я потратил много времени беспокоясь за этого сукиного сына.
And America is still napping, worrying about its weight, and hanging out at the mall.
А Америка все еще дремлет, беспокоясь о своем весе и слоняясь по торговым рядам.
If we worry too much about some things, we end by not worrying about other things.
Если мы слишком беспокоимся о чём-то одном, то в результате забываем о другом.
You can now safely share your phone with anyone, without worrying about your typed history or passwords.
Теперь вы можете смело давать друзьям пользоваться своим телефоном, не беспокоясь об истории ввода данных и паролях.
With encryption, Acton explains, anyone can conduct business or talk to a doctor without worrying about eavesdroppers.
Теперь, когда есть кодировка, объясняет Эктон, любой может заниматься бизнесом или беседовать с врачом, не беспокоясь о том, что его могут подслушать.
Shop at online stores around the world without worrying about nasty surprises on your credit card bill.
Совершайте покупки в интернет-магазинах по всему миру, не беспокоясь о неприятных сюрпризах на счете кредитной карты.
With governments around the world (including Germany’s) accumulating unprecedented levels of peacetime debt, markets are worrying about sustainability.
Несмотря на то, что правительства во всем мире (в том числе в Германии) накапливают беспрецедентные размеры долгов мирного времени, рынки беспокоятся об устойчивом развитии.
So Clinton and the Federal Reserve Board under Alan Greenspan could pursue economic growth without worrying about the economy overheating.
Поэтому и Клинтон, и совет управляющих Федеральной Резервной Системой под руководством Алана Гринспена могли заниматься ускорением экономического роста страны, не беспокоясь о возможном "перегреве" экономики.
You've got a law school exam, you don't need to spend time worrying about some silly sorority event.
У тебя экзамен в юридической школе, тебе не нужно проводить время беспокоясь о каком-то идиотском женском обществе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie