Exemplos de uso de "wound" em inglês

<>
A retail ring-fence makes most sense if coupled with new a new resolution regime, which would allow a retail subsidiary to be wound up without contagion across the group. «Розничная ограда» имеет больше всего смысла в сочетании с новым режимом разрешений, что позволит ликвидировать розничные дочерние банки без распространения инфекции внутри группы.
Through increasingly ruthless tirades, he wound up alienating potential allies who want to defeat malaria just as badly as he does. Посредством более безжалостным тирадам, он закончил тем, что он отчуждал потенциальных союзников, которые хотят победить малярию также, как и он.
The endgame is far more likely to entail a wave of debt write-downs, similar to the one that finally wound up the Latin American debt crisis of the 1980's. Куда более вероятно то, что заключительной стадией станет волна списания долгов, похожая на ту, что, в конечном счете, ликвидировала латиноамериканский долговой кризис 1980 года.
The new legislation takes important steps in this direction, calling for additional capital and other charges on firms in proportion to their systemic risks, requiring systemically important firms to prepare “living wills” so that they can be easily wound up, and introducing a special resolution framework if they do fail. Новое законодательство предпринимает решительные шаги в этом направлении, требуя дополнительного капитала и других затрат от фирм в пропорции к их системным рискам, обязывая важные для системы фирмы подготовить “завещание о жизни”, чтобы их легко можно было ликвидировать, и вводя специальную структуру для разрешения вопросов, если они все таки банкротятся.
However, legal persons which are misused for terrorist purposes may be ordered by the Public Prosecutor to close down and be wound up on the basis of article 203 of the amended Companies Act of 10 August 1915, particularly if they are undertaking activities which are illegal under the criminal law. Вместе с тем юридические лица, противоправно используемые в террористических целях, могут быть прекращены и ликвидированы прокуратурой на основании статьи 203 измененного Закона от 10 августа 1915 года о коммерческих компаниях, в частности если они осуществляют деятельность, противоречащую нормам уголовного права.
It's an entrance wound. Это входное отверстие от пули.
Well, we have an entry wound. Что ж, у нас есть входное отверстие.
I only see one entrance wound. Вижу только входное отверстие.
Victim only had one bullet wound. У жертвы только одно пулевое отверстие.
Single stab wound to the heart. Одиночный удар в сердце.
He wound up in a pub Он оказался в пабе
That looks like an entry wound. Выглядит как входное отверстие.
Can you see the entrance wound? Ты видишь входное отверстие?
But isn't that an entry wound? Но разве это не входное отверстие?
Abdominal wound dehiscence with a small evisceration. Расхождение швов с небольшим выпадом внутренних органов.
I recently got a gut wound myself. Мне не так давно тоже выпустили кишки.
Significant tissue loss around the entrance wound. Значительное повреждение ткани вокруг входного отверстия.
And yet you wound up in traffic court. И тем не менее вы работаете в суде по ДТП.
Nah, you see, no entry or exit wound. Не, вы же видите - нет ни входящего, ни выходного отверстия от пули.
Biggish bullet to the liver, no exit wound. Огромный калибр пули в печени, выходного отверстия нет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.