Exemplos de uso de "writer's cramp" em inglês

<>
The leg pain was caused by a muscle cramp from low sodium, which was caused by kidney dysfunction. Боль в ноге была вызвана мышечной судорогой из-за низкого содержания натрия вызванного дисфункцией почек.
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
Afraid I'll cramp your style with your darling Mabel? Боишься, что я помешаю тебе с твоей ненаглядной Мэйбл?
Rivero made his decision to go beyond the revolution's definition of journalism in 1989, when he broke from the writer's union and joined with nearly a dozen other intellectuals to sign an open letter raising the issue of political prisoners. Риверо принял решение выйти за рамки революционного определения журналистики в 1989 году, когда он вышел из союза писателей и, объединившись с десятком других интеллектуальных деятелей, написал открытое письмо, в котором был поднят вопрос о политических заключенных.
Worried the old fag hag would cramp your style? Беспокоился, что зависающая с геями подружка подпортит твой стиль?
Maybe you have writer's block. Наверное, у тебя творческий кризис.
It may put something of a cramp in your lovemaking. И он может немного стеснить вашу любовную жизнь.
But Mark had writer's block. Но у него не было вдохновения.
Maybe you can relieve the phantom pain, the phantom cramp. Возможно, это могло бы облегчить фантомную боль, фантомную судорогу.
It sounds like you got a case of writer's block, only without the whole writing part. Похоже, ты имеешь дело с писательским ступором, хоть ты и не писатель.
So far, the regional cooperation is seen as mutually beneficial, but global questions increasingly cramp the tightrope walk. Пока региональное сотрудничество считается взаимовыгодным, однако международные вопросы все чаще мешают этому изящному балансированию на канате.
Well, I don't believe in writer's block. Я не верю, что у писателя могут кончиться идеи.
What broke through the writer's block? Что же сломило творческий кризис?
I hear you kicked the writer's block right out of Glass. Я слышал, вам удалось вывести Гласса из кризиса.
I had the worst writer's block ever. У меня самый ужасный писательский блок.
Well, if you mean "writer's block," then yeah. Ну, если ты имеешь в виду "Колонку автора", то да.
So it wasn't writer's block that created the artifact. Это не работа автора создала артефакт.
Writer's block, huh? Творческий кризис, да?
Still having writer's block? Все еще творческий ступор?
I get writer's block, and I clean. Я убираюсь и сочиняю одновременно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.