Exemplos de uso de "wrought-iron fence" em inglês

<>
I could see him sticking someone through a wrought iron fence. Я так и вижу его с палкой в зубах которую ему кто-то перебросил за железный забор.
The implementation of the security-related infrastructure projects (construction of a small building for the registration of conference participants, modification of the perimeter wall, installation of a wrought iron fence and a public address system) is currently in the design stage. В настоящее время разрабатываются инфраструктурные проекты, связанные с обеспечением безопасности (строительство малого здания для регистрации участников заседаний, модификация ограждения территории, установка чугунных решеток на ограду и монтаж системы громкой связи).
Both leprechauns and fairies can only be harmed by wrought iron. Лепреконов и фей может остановить только чугун.
Charlie, any sign of a four-poster wrought iron bed when you searched Summer's flat? Чарли, ты видел кованую кровать с балдахином, когда ты обыскивал квартиру Саммерса?
Also forms on wrought iron and vanadium steel. Также образуется на сварочном железе и ванадиевой стали.
He's, uh, apparently fond of wrought iron. Он, похоже, любит чугунное литье.
Waited till he'd gone downstairs, then moved in up that wrought iron staircase. Дожидаясь, пока он спустится, чтобы подняться по той кованной лестнице.
Was a bridge That was wrought iron Originally. Первоначально, это был мост из кованого железа.
Made of wrought iron. Сделана из ковкой стали.
Historically accurate, but the smelting methods for the wrought iron are modern. Исторически точный, но методы плавления сварочного железа современны.
In May, Hungarian reformers began tearing down the fence along their border with Austria - a hole in the Iron Curtain. В мае венгерские реформаторы начали ломать забор на границе с Австрией, проделывая дыру в "железном занавесе".
They painted the fence green. Они покрасили ограду в зелёный цвет.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
In the earlier period, stocks were driven to perhaps the lowest level in relation to real value seen in the Twentieth Century, not just because of the economic havoc wrought by the Great Depression, but also because prices were discounting the worry of many investors as to whether the American system of private enterprise would itself survive. В более ранний из этих периодов акции скатились на отметки, пожалуй самые низкие в истории XX века, если сравнивать с их реальной стоимостью, не только в силу экономического хаоса, вызванного Великой депрессией, но и потому, что эти цены «дисконтировали» беспокойство многих инвесторов по поводу сохранения самой американской системы свободного предпринимательства.
There is a fence about the house. Дом обнесён оградой.
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
The point is that if you look at the world wrought large, there are plenty of countries that have both entirely liberal and democratic political systems and very serious domestic issues. Взглянув на мир в целом, нетрудно заметить, что существует множество стран с действительно либеральными и демократическими политическими системами и... серьезными внутренними проблемами.
Fred had his little brother paint the fence. Фред заставил своего младшего брата покрасить забор.
Strike while the iron is hot. Куй железо, пока горячо.
She recently pleaded with the public not to let constant failure get in the way of future wars: “I think there is too much of, ‘Oh, look, this is what intervention has wrought’ ... one has to be careful about overdrawing lessons.” Недавно она призвала общественность к тому, чтобы не позволять постоянным неудачам вставать на пути будущих войн: «Мне кажется, сейчас слишком часто повторяют: “Посмотрите, вот к чему приводит вмешательство”... Стоит соблюдать осторожность и не преувеличивать уроки».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.