Exemplos de uso de "yourselves" em inglês

<>
Screw it, knock yourselves out. К черту, отрывайтесь.
Come on, girls, park yourselves. Давайте, барышни, рассаживайтесь.
Protect yourselves at all times. Относитесь друг к другу бережно.
You call yourselves the records. А ещё называетесь базой данны.
You can read them yourselves. Можете их прочитать.
Well, you knock yourselves out, boys. А вот выкусите, ребятки.
Arm yourselves and support our government! Вооружайтесь и поддерживайте нашу власть!
Make yourselves at home sweet home, boys. Будьте, как дома, как в родном доме.
Brothers and sisters gather close and prepare yourselves. Братья и сестры, настало время воспрянуть духом.
Get back to your car, lock yourselves in and drive fast. Возвращайтесь в тачку, заприте двери и сваливайте.
Now don't go imagining yourselves a couple of lost duchesses. Только не подумай, что мы пара забытых герцогинь.
Take the longbows and position yourselves in the windows above the gates. Возьмите луки и поставьте их самостоятельно в окна над воротам.
So, please, pull yourselves together and do the run-through for the New York Times. Так что, пожалуйста, соберитесь вместе и сделайте прослушивание для Нью-Йорк Таймс.
And all of you need to have it embedded in your brains and to organize yourselves around it. И все мы должны внедрить его в свой мозг и организовать свою жизнь соответственно.
Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath. Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание.
“Enrich yourselves” is the clarion call of our era; and in that moral blind spot lies a great danger. Призыв «обогащайтесь» стал боевым кличем нашего времени, и в этом слепом пятне современной нравственности заключается великая опасность.
“Enrich yourselves,” China’s Deng Xiaoping told his fellow countrymen when he started dismantling Mao Zedong’s failed socialist model. «Обогащайтесь» - с этим призывом обратился обратился Ден Сяопин к соотечественникам-китайцам, начав перестройку неудачной модели социализма Мао Цзедуна.
LONDON - "Enrich yourselves," China's Deng Xiaoping told his fellow countrymen when he started dismantling Mao Zedong's failed socialist model. Лондон - "Обогащайтесь" - с этим призывом обратился обратился Ден Сяопин к соотечественникам-китайцам, начав перестройку неудачной модели социализма Мао Цзедуна.
So I'm going to take you through, perhaps push you a little bit mathematically - so brace yourselves - push you a little bit to understand how this language works, which enables us to capture what is symmetry. Я буду вашим гидом и помощником, но, возможно, придется поднапрячься и вспомнить математику - так что приготовьтесь - придется постараться, чтобы узнать, как работает язык, позволяющий понять сущностъ симметрии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.