Exemplos de uso de "youth unemployment" em inglês

<>
A Youthful Remedy for Africa’s Youth Unemployment Молодое лекарство от безработицы молодёжи в Африке
Unemployment rates – particularly youth unemployment rates – were very high. Уровень безработицы, особенно среди молодёжи, был очень высоким.
Youth unemployment in Italy stands at 35%, and exceeds 40% in Spain. Молодёжная безработица в Италии достигает 35%, а в Испании превышает 40%.
Yet youth unemployment is far from South Korea’s biggest employment-related challenge. Впрочем, молодёжная безработица является далеко не самой главной проблемой в сфере занятости для Южной Кореи.
The result is a growing youth unemployment crisis among poor and working-class youth. Результатом стала растущий кризис молодежной безработицы: кризис среди бедной и рабочей молодежи.
The problem of high youth unemployment is certainly not confined to the developing world, however. Однако проблема высокой безработицы молодежи, определенно не ограничивается развивающимся миром.
In particular, we need new policies to address youth unemployment, given that current approaches are failing. В частности, нам нужны новые меры борьбы с молодёжной безработицей, поскольку применяемые сейчас подходы не работают.
Many European countries are now in a vicious cycle instead, with austerity policies worsening the problem of youth unemployment. Многие европейские страны сейчас, наоборот, находятся в порочном круге: политика сокращения бюджетных расходов усугубляет проблему молодёжной безработицы.
Long-term youth unemployment now accounts for a higher proportion of total unemployment in the UK than it used to. Доля долговременной молодежной безработицы в общих показателях незанятости в Британии сегодня выше, чем прежде.
Youth unemployment there is around 24%, and 34% in Italy – creating fertile recruiting ground for the extremes of left and right. Молодёжная безработица достигает там примерно 24%, а в Италии – 34%. Это создаёт благоприятную почву для вербовки экстремистами как слева, так и справа.
Widespread poverty, illiteracy, discrimination against women, corruption, lack of accountability, and high levels of youth unemployment continue to cause serious concern. Широко распространенная нищета, неграмотность, дискриминация в отношении женщин, коррупция, отсутствие контролируемости и высокий уровень безработицы среды молодежи продолжают вызывать серьезную озабоченность.
The youth unemployment rate is available for most countries and indicates the proportion of economically active youth who are unemployed at a given time. Большинство стран используют показатель безработицы молодежи, и он отражает долю экономически активной молодежи, которая не имеет работы в определенный период времени.
The Youth Employment Network, launched jointly by the United Nations, the World Bank and the International Labour Organization, attempts to address the youth unemployment problem. Сеть по обеспечению занятости молодежи, созданная совместно Организацией Объединенных Наций, Всемирным банком и Всемирной организацией здравоохранения, пытается решать проблему безработицы среди молодых людей.
Germany's youth unemployment rate is under 8%, and a steady supply of skilled labor helps to sustain the country's success as an exporter. Уровень безработицы в Германии составляет менее 8%, и устойчивое поступление квалифицированной рабочей силы позволяет поддерживать успех страны как экспортера.
Most European countries suffer from this problem, but France’s youth unemployment rate, at 26%, is significantly higher than the EU average of 19.6%. Большинство Европейских стран сталкивается с этой проблемой, но уровень безработицы среди Французской молодежи составляет 26%, что значительно выше, чем в среднем по ЕС, с 19,6%.
Initiatives aimed at reducing youth unemployment, while numerous, can only be so effective if we don’t know which types of jobs already exist and which are needed. Инициативы, направленные на сокращение огромного числа безработных среди молодежи, могут быть эффективны, только в случае, если мы знаем, какие типы рабочих мест уже существуют и какие необходимо создать.
Members raised concerns about the vacant post of Executive Representative of the Secretary-General, rising rice and fuel prices, reports of political tension and continuing large-scale youth unemployment. Они высказали обеспокоенность по поводу остающейся вакантной должности Исполнительного представителя Генерального секретаря, повышения цен на рис и топливо, сообщений о политической напряженности и сохранения большого числа безработной молодежи.
Its main challenges lay in youth unemployment, infrastructure development, and making sure that its system worked, but time was not on its side in terms of its people's expectations. Основные ее задачи- это создание рабочих мест для молодежи, развитие инфраструктуры и проверка работоспособности системы, однако время не на ее стороне с точки зрения обеспечения чаяний людей.
If democracy is to take hold and flourish in Egypt, Tunisia, and elsewhere in the Arab world, the new reform-minded governments must make the youth unemployment crisis their highest priority. Чтобы демократия закрепилась и процветала в Египте, Тунисе или еще где-то в арабском мире, новое, мыслящее реформами правительство должно выставить высокий приоритет вопросу решения кризиса молодежной безработицы.
We are confident that he will work closely with local authorities towards the common objective of tackling unemployment, in particular youth unemployment, poverty and the many social and economic challenges still facing Sierra Leone. Мы убеждены в том, что он будет тесно сотрудничать с местными властями в достижении общей цели по борьбе с безработицей, в частности среди молодежи, с нищетой и с многочисленными социально-экономическими проблемами, все еще стоящими перед Сьерра-Леоне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.