Exemplos de uso de "zero emission building" em inglês

<>
In this context, he proposed the initiative “Zero Emission- Zero Tax”, which aims at introducing tax exemptions for production and the placing on the market of zero emission vehicles in all UNECE countries. В этом контексте он выдвинул инициативу " Нулевые выбросы- нулевые налоги ", предусматривающую освобождение от налогов производства и сбыта транспортных средств с нулевыми выбросами во всех странах ЕЭК ООН.
Integrated approaches such as the development of (nearly) zero emission vehicles with low fuel consumptions; комплексные подходы, такие, как разработка автомобилей с нулевым выхлопом (приближающимся к нулевому) и низким потреблением топлива;
To note with appreciation the report by the Executive Committee on process agent uses in Article 5 Parties which states that process change with zero residual emission has become established as the predominant modality for achieving phase-out in the process agent sector in the Parties operating under Article 5 of the Protocol; с удовлетворением принять к сведению доклад Исполнительного комитета о видах применения регулируемых веществ в качестве технологических агентов в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, в котором, как указано, изменение технологического процесса с достижением нулевого уровня остаточных выбросов было определено в качестве основного способа выполнения задачи поэтапной ликвидации в секторе технологических агентов в Сторонах, действующих в рамках статьи 5 Протокола;
The plan should address the need to evaluate and update emission estimates, building on the UNEP inventory toolkit, and should be integrated with other national activities on inventories or pollutant release registries (e.g., PRTRs (pollutant release and transfer registries)). Этот план должен основываться на необходимости проведения оценки и обновления данных по эмиссиям в соответствии с методическими указаниями ЮНЕП по реестрам и быть увязан с любыми другими видами деятельности, ведущимися в стране по реестрам или регистрам выбросов и переноса загрязнителей (например, РВПЗ- регистрам выбросов и переноса загрязнителей).
Institute price reforms to manage private car use and to reduce environmental and health externalities of transport; to remove parking subsidies and introduce parking charges; to realign excise taxes to assure that fuel prices reflect the true environmental impact; and to institute a system of fiscal incentives for zero or ultra-low emission vehicles. организация реформ цен в целях регулирования использования легковых автомобилей и уменьшения внешних воздействий транспорта на окружающую среду и здоровье населения; устранение парковочных субсидий и введение платы за стоянку; унификация ввозных пошлин для обеспечения того, чтобы в ценах на топливо было отражено действительное воздействие на окружающую среду; и введение системы налоговых стимулов для транспортных средств с нулевыми или крайне незначительными выбросами.
Furthermore, proposals have been made for the attribution of historical responsibility for global climate change and for a pathway to zero net global emissions based on per capita accumulative emission convergence. Кроме того, были высказаны предложения в отношении определения исторической ответственности за глобальное изменение климата и в отношении путей достижения нулевых глобальных выбросов на основе конвергенции кумулятивных выбросов на душу населения.
Air emission data need to be discussed between EEA, Eurostat and OECD to find a solution, building on the reporting to the conventions. ЕАОС, Евростату и ОЭСР следует обсудить вопрос о данных по атмосферным выбросам для нахождения решения, опирающегося на отчетности перед органами конвенций.
Maybe our killer is patient zero, out there right now on the streets of New York, building an army of the undead. Может, наш убийца - первый зараженный, и бродит сейчас по улицам Нью-Йорка, создавая армию нежити.
What's interesting now is the nature of the site has totally changed, so that what you're aware of is not just the destruction of the buildings in Ground Zero, but all of the buildings around it - and the scars on the building around it, which are enormous. Интересно, что весь облик площадки полностью поменялся, и сейчас взгляд притягивает не только место разрушения Башен-близнецов, но и все здания вокруг, и даже следы повреждения на окружающих зданиях, которых огромное множество.
For example, formerly communist countries earned emission credits at zero cost on the heavy industries that they had to shut down and reaped windfall profits by selling them. Например, бывшие коммунистические страны выбивали кредиты под нулевые проценты на закрытие вредных предприятий тяжёлой промышленности и получали огромные выгоды от их продажи.
You can compare how that building, in terms of its emission in tons of carbon dioxide per year - at the time that we took that project, over 7,000 tons - what it would have been with natural gas and finally, with the vegetable oil, 450 tons. Можно сравнить потребление этого здания в тоннах углекислого газа в год - во время начала проекта, 7000 тонн - это было бы с природным газом и, наконец, с растительным маслом - 450 тонн.
The investment in electricity efficiency measures is included in the investment flows for the industry and building sectors, but the emission reductions due to those measures are reflected in lower emissions for the power sector. Инвестиции в меры по повышению энергоэффективности учитываются в потоках инвестиций в промышленность и коммунальное хозяйство, а сокращение выбросов в результате этих мер учитывается как сокращение выбросов в энергетическом секторе.
The emission analyzers shall be set at zero and spanned. Анализаторы выбросов устанавливаются на нуль, и задается их диапазон измерений.
In this emotionally charged conversation with journalist Kurt Andersen, designer David Rockwell discusses the process of building a viewing platform at Ground Zero shortly after 9/11. B эмоциональной беседе журналист Курт Андерсон и архитектор Дэвид Роквел обсуждают строительство обзорной площадки на месте трагедии после событий 11 сентября.
But that story of why fiscal policy of, say, building infrastructure won't work isn't I think as important as the finding that monetary policy, unconventional if need be, at the zero lower bound does still work. Однако эта история о том, почему фискальное стимулирование, скажем, проекта по строительству инфраструктуры не работает, не так важна, как вывод о том, что кредитно-денежная политика — в том числе нетрадиционная, если необходимо — может сработать даже на нулевом нижнем пределе.
The IEA Clean Coal Centre will present an overview of national and international emission legislation, using the trends from the past to predict how strategies may develop in the future, and considering the possible impact on clean coal technology routes towards zero emissions. Центр по изучению проблем экологически чистого использования угля МЭА представит обзор национальных и международных норм в области выбросов, содержащий опирающийся на анализ наблюдавшихся в прошлом тенденций прогноз возможной эволюции стратегий в будущем, а также анализ возможного влияния курса на нулевой уровень выбросов на чистые угольные технологии.
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
The plan was drafted by order of the government and one of its main goals is reducing the emission of greenhouse gases. План составлен по поручению правительства, одна из основных целей - снижение выбросов парниковых газов.
The thermometer reads three degrees below zero. Термометр показывает три градуся ниже нуля.
If we let those bastards get dug in now, we'll have to level the building. Если мы дадим этим ублюдкам окопаться сейчас, то нам придётся сравнять здание.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.