Exemples d'utilisation de "malgrado che" en italien

<>
Fai quello che credi giusto. Do what you believe is right.
Era ancora furioso per l'incidente malgrado le parole concilianti di sua moglie. He was still mad about the accident despite his wife's conciliatory words.
Questo è il libro più recente del signor Miller, e noi speriamo che non sia l'ultimo. This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
La gran questione che non è stata risposta, e alla quale non ho sempre potuto rispondere io, malgrado i miei trent'anni di ricerca sull'anima femminile è: che cosa vuole una donna? The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?"
Penso che tu non sia il mio tipo. I think you're not my type.
Tom ha intenzione di andare malgrado il cattivo tempo. Tom plans to go in spite of the bad weather.
È vero che lui è giovane, però è saggio. It is true that he is young, but he is wise.
Un impaziente guidatore attraversò l'incrocio malgrado il semaforo rosso. An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
Ho telefonato per assicurarmi che venisse. I telephoned to make sure that he was coming.
Sono uscito malgrado la pioggia. I went out in spite of the rain.
Rifletti su ciò che hai fatto. Reflect on what you have done.
Meglio tardi che mai. Better late than never.
Quest'automobile era così economica che lui è riuscito a comprarla. This car was so cheap that he could buy it.
Cosa vi fa pensare che a Tom piace l'heavy metal? What makes you think that Tom likes heavy metal?
Non sapendo che risposta dare sono rimasta in silenzio. Not knowing what answer to make, I kept silent.
Che hai fatto stamattina? What did you do this morning?
Pensi che sia attraente? Do you think she's attractive?
C'è qualche aspetto di Shanghai che non è al livello di quelli di Beijing? Are there any aspects of Shanghai that are not as good as those of Beijing?
Tom deve fare attenzione a quello che mangia. Tom has to be careful about what he eats.
Secondo il registro del 1764, sembra che la popolazione ammontava a 20.100.000. By the register of 1764, it appears that the population amounted to 20,100,000.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !